Aa machenClick to Search Aa machen |
poop, defecate (Slang) |
|
Abgang machenClick to Search Abgang machen |
go away, remove oneself, leave, depart; retire, withdraw |
|
abgeneigt machenClick to Search abgeneigt machen |
disincline, make unwilling, cause to be averse to |
|
Abkommen rückgängig machenClick to Search Abkommen rückgängig machen |
revoke an agreement, cancel an agreement |
|
Abonnement ungültig machenClick to Search Abonnement ungültig machen |
unsubscribe, cancel a subscription to a newsgroup |
|
Abschlußexamen machenClick to Search Abschlußexamen machen |
(new spell.=Abschlussexamen machen) graduate, complete a course of study and receive a degree or diploma |
|
Abstriche machenClick to Search Abstriche machen |
make cuts, reduce expenditures, limit expenses or investments, make reductions; lower one`s sights, lower one`s standards, reduce one`s expectations |
|
Aderlass machenClick to Search Aderlass machen |
bleed, let blood, cause bleeding Aderlaß machen (new spell.=Aderlass machen) bleed, let blood, cause bleeding |
|
alle Ehre machenClick to Search alle Ehre machen |
be a credit to, be in praise of -, serve to glorify - |
|
alle machenClick to Search alle machen |
take a person`s life, put out of the way, put an end to, murder, kill; empty, remove the contents of, make empty |
|
alles noch Schlimmer machenClick to Search alles noch Schlimmer machen |
add insult to injury, hit someone when he is already down, hurt someone even more than he is already hurt |
|
Alliteration machenClick to Search Alliteration machen |
alliterate, use the same phonetic sounds at the beginning of adjoining words |
|
an die Arbeit machenClick to Search an die Arbeit machen |
buckle down, set to work with vigor, set to work, begin to work |
|
Andeutung machenClick to Search Andeutung machen |
drop a hint, imply, hint, allude, insinuate, tip off, suggest |
|
Angebot machen fürClick to Search Angebot machen für |
make a bid for, try hard to win |
|
Angst machenClick to Search Angst machen |
frighten, scare, alarm; intimidate; spook |
|
anheischig machenClick to Search anheischig machen |
claim, assert |
|
Anleihe machenClick to Search Anleihe machen |
borrow, take on loan |
|
Annäherungsversuch machenClick to Search Annäherungsversuch machen |
make a pass at, make a romantic approach to -, woo -, try to get a date with - |
|
Anrecht geltend machenClick to Search Anrecht geltend machen |
realize one`s right, utilize one`s privilege; make use of one`s legal right |
|
ansässig machenClick to Search ansässig machen |
settle down, stay in one place, become established, inhabit, settle |
|
anschaulich machenClick to Search anschaulich machen |
illustrate, demonstrate, clarify, elucidate |
|
Anstalten machenClick to Search Anstalten machen |
make a move to, make preparations to do something |
|
Anstrengung machenClick to Search Anstrengung machen |
make an effort, try hard, exert oneself, struggle, labour, toil |
|
Anzahlung machenClick to Search Anzahlung machen |
payment on account, payment made to an account, pay off an accumulated debt |
|
ärger machenClick to Search ärger machen |
rock the boat, make trouble, upset a stable situation |
|
Atempause machenClick to Search Atempause machen |
catch one`s breath, breath, stop for a breath; stop one`s breath, hold one`s breath; take a long breath, take an extended holiday |
|
auf den Weg machenClick to Search auf den Weg machen |
get underway, begin, start, set off track |
|
auf die Socken machenClick to Search auf die Socken machen |
leave, depart, exit, go away |
|
auf etwas aufmerksam machenClick to Search auf etwas aufmerksam machen |
draw attention, pull attention towards, stir up interest |
|
auf meine Kosten lustig machenClick to Search auf meine Kosten lustig machen |
laugh at my expense, laugh at me, use me as a source for jokes, laugh at my situation |
|
auf sich aufmerksam machenClick to Search auf sich aufmerksam machen |
call attention, arouse interest, attract attention, draw notice, draw attention, become observed |
|
auffällige Bemühung machenClick to Search auffällige Bemühung machen |
splurge, make an impression, show off |
|
aufmerksam machenClick to Search aufmerksam machen |
advert, draw attention to, pull attention towards, stir up interest aufmerksam machend pointing out, indicating, mentioning, drawing attention to - |
|
Aufnahme machenClick to Search Aufnahme machen |
photograph, take a picture, produce an image using a photographic process |
|
Aufsehen machenClick to Search Aufsehen machen |
make a fuss, make noise, throw a fit, create a commotion |
|
Auftritt machenClick to Search Auftritt machen |
put in an appearance, come, be present, show up, appear |
|
aus dem Staub machenClick to Search aus dem Staub machen |
clear off, go away, leave, depart, cut loose, sheer off, take a hike, take to flight, escape, flee aus dem Staube machen fly the coop, escape, run away, flee, cut loose, take a hike, go away |
|
aus dem Staube machenClick to Search aus dem Staube machen |
fly the coop, escape, run away, flee, cut loose, take a hike, go away aus dem Staub machen clear off, go away, leave, depart, cut loose, sheer off, take a hike, take to flight, escape, flee |
|
aus der Not eine Tugend machenClick to Search aus der Not eine Tugend machen |
make a virtue of necessity, make a duty into something attractive, make responsibility appear desirable |
|
aus einer Fliege einen Elefanten machenClick to Search aus einer Fliege einen Elefanten machen |
make a mountain out of a molehill, exaggerate the importance of something, create a major problem out of a small one |
|
aus einer Mücke einen Elefanten machenClick to Search aus einer Mücke einen Elefanten machen |
make a mountain out of a molehill, exaggerate the importance of something, create a major problem out of a small one |
|
aus etwas Geld machenClick to Search aus etwas Geld machen |
make money from |
|
Ausfall machenClick to Search Ausfall machen |
sally, leave on a journey, set out on a trip |
|
ausfindig machenClick to Search ausfindig machen |
locate, situate, place, pinpoint, identify, find, track down |
|
Ausflug in die Stadt machenClick to Search Ausflug in die Stadt machen |
jaunt the city, travel about the city, move around town |
|
Ausflug machenClick to Search Ausflug machen |
tour, go for a ride, go off on a trip in a vehicle; sightsee, voyage, travel, go on a journey, go from one place to another |
|
Avance machenClick to Search Avance machen |
make progress, progress, advance, move forward |
|
Bächlein machenClick to Search Bächlein machen |
go pee pee, urinate, use the bathroom |
|
Bambule machenClick to Search Bambule machen |
go on the rampage, rush wildly about, have a fit of violent behavior |
|
Bankrott machenClick to Search Bankrott machen |
go bankrupt, become insolvent, declare legal inability to pay off debts, go broke |
|
Bargeschäfte machenClick to Search Bargeschäfte machen |
cash trade, buying and selling of foreign currency immediately after the signing of a contract |
|
bedenkliches Gesicht machenClick to Search bedenkliches Gesicht machen |
look apprehensive |
|
behaglich machenClick to Search behaglich machen |
snug, snuggle, curl up comfortably; wrap tightly |
|
Beine machenClick to Search Beine machen |
make someone get a move on, cause someone to start moving, force someone to hurry up, force someone to leave, cause someone to go away, drive away |
|
bekannt machenClick to Search bekannt machen |
acquaint, make familiar; present someone, introduce someone; publicize, advertise, make public, bring to the attention of the public |
|
bekannt machen zwecks WerbungClick to Search bekannt machen zwecks Werbung |
advertize, publicize, promote, draw attention to (generally in order to sell goods or services) |
|
Bemerkung machenClick to Search Bemerkung machen |
pass a remark, comment on |
|
benommen machenClick to Search benommen machen |
daze, dumbfound, confuse, bewilder, perplex, puzzle; stun, shock |
|
bereit machen aufClick to Search bereit machen auf |
(new spell.=bereitmachen auf) prepare to, get ready to, make oneself ready to |
|
bereit machen zuClick to Search bereit machen zu |
(new spell.=bereitmachen zu) prepare to, get ready to, make oneself ready to |
|
bereit Zugeständnisse zu machenClick to Search bereit Zugeständnisse zu machen |
ready to make concessions, ready to give up, prepared to make sacrifices |
|
Besichtigungstour machenClick to Search Besichtigungstour machen |
sightsee, visit tourist sites, travel about and visit attractions |
|
besorgtes Gesicht machenClick to Search besorgtes Gesicht machen |
pull a long face, look worried, have an expression of concern on one`s face, wear a troubled look; look unhappy |
|
Besorgungen machenClick to Search Besorgungen machen |
shopping, act of visiting stores and buying merchandise |
|
Besuch machenClick to Search Besuch machen |
make a visit, pay a visit, visit, make a social call, hold a visitation, drop by |
|
betrunken machenClick to Search betrunken machen |
intoxicate, cause to become intoxicated; cause to become drunk; drug betrunken machend intoxicative, causing intoxication, causing drunkenness, inebriating |
|
Bett machenClick to Search Bett machen |
make the bed, arrange the bed, arrange the sheets; prepare a bed for use, arrange the sheets and blankets on a bed |
|
Bett nass machenClick to Search Bett nass machen |
wet the bed, urinate in one`s bed Bett naß machen (new spell.=Bett nass machen) wet the bed, urinate in one`s bed |
|
bettelarm machenClick to Search bettelarm machen |
pauperize, fall into poverty, become destitute, become poor |
|
Betten machenClick to Search Betten machen |
bed-making, arranging of bedsheets and pillows Bett machen make the bed, arrange the bed, arrange the sheets; prepare a bed for use, arrange the sheets and blankets on a bed |
|
Beute machenClick to Search Beute machen |
maraud, wander in search of prey; raid, pillage, plunder |
|
bewusst machenClick to Search bewusst machen |
wise, bring to the attention of; make someone aware of -, inform someone of - bewußt machen (new spell.=bewusst machen) wise, bring to the attention of; make someone aware of -, inform someone of - |
|
bezirklich machenClick to Search bezirklich machen |
sectionalization, division into geographical regions; act of making regional, localization, localize |
|
Biegung machenClick to Search Biegung machen |
curve, turn |
|
Bild machenClick to Search Bild machen |
take a picture, photograph; imagine, create a mental image which does not literally exist, visualize |
|
Bizzarres machenClick to Search Bizzarres machen |
antic, jump, dance, make pranks, "clown around" |
|
blauen Montag machenClick to Search blauen Montag machen |
skip work on Monday |
|
Blödsinn machenClick to Search Blödsinn machen |
fool, play around, act like a fool |
|
Bock machenClick to Search Bock machen |
bend over, stoop down while standing up; be stubborn as a mule, be extremely obstinate, be hard-headed |
|
Bogen machenClick to Search Bogen machen |
arch, make arched, make vaulted, build an arch |
|
böses Blut machenClick to Search böses Blut machen |
invite a fight |
|
böses Gesicht machenClick to Search böses Gesicht machen |
scowl, have an angry or gloomy facial expression |
|
breiter machenClick to Search breiter machen |
widen, expand, extend; become wide, broaden, spread out breit machend widening, broadening; extending, expanding, enlarging, increasing |
|
Briefmarke ungültig machenClick to Search Briefmarke ungültig machen |
precancel, void a postage stamp, invalidate a postage stamp |
|
Bubikopf machenClick to Search Bubikopf machen |
bob, cut hair in a bob |
|
Buckel machenClick to Search Buckel machen |
arch one`s back, push one`s shoulders back so that one`s back is in a curved position; curve one`s back into an arch |
|
da kann man Geld machenClick to Search da kann man Geld machen |
there is money in it, one can profit from it, it earns money |
|
da kann man nichts machenClick to Search da kann man nichts machen |
there is nothing that anyone can do about it |
|
daran ist nichts zu machenClick to Search daran ist nichts zu machen |
there`s nothing one can do, it`s a lost cause, there`s no way to change it |
|
darauf aufmerksam machenClick to Search darauf aufmerksam machen |
raise an issue, bring up an issue, present a matter for discussion; present a problem |
|
das Beste aus beiden Welten machenClick to Search das Beste aus beiden Welten machen |
make the best of both worlds, enjoy two different lifestyles, enjoy two things that are usually incompatible |
|
das Beste aus einem schlechten Handel machenClick to Search das Beste aus einem schlechten Handel machen |
make the best of a bad bargain, work to achieve positive results from a negative situation |
|
das Beste daraus machenClick to Search das Beste daraus machen |
make the best of, do one`s best with what one has; make the most of, accomplish all that one can with what one has |
|
das Ganze noch schlimmer machenClick to Search das Ganze noch schlimmer machen |
added insult to injury, made a hurtful situation even worse, hurt someone even more than he has been hurt already |
|
das Leben zur Hölle machenClick to Search das Leben zur Hölle machen |
make life a living hell |
|
das Schlimmste machen ausClick to Search das Schlimmste machen aus |
make the worst of, be pessimist, believe that the worst will happen |
|
Dauerwelle machenClick to Search Dauerwelle machen |
perm, permanently curl hair by a chemical process, give a permanent wave |
|
davon machenClick to Search davon machen |
pop along, go away, leave, sheer off, skip out, escape, take a hike |
|
defekt machenClick to Search defekt machen |
flaw, make flaws in |
|
dem ein Ende machenClick to Search dem ein Ende machen |
putting an end to, ending something entirely, finishing something once and for all |
|
den Hof machenClick to Search den Hof machen |
court, seek to please, flatter |
|
den Kreis rechtwinkelig machenClick to Search den Kreis rechtwinkelig machen |
squaring the circle, problem which has no solution, redundant problem (like making a circle into a square) |
|
den Teufel eine Schande machenClick to Search den Teufel eine Schande machen |
shame the devil, embarrass Satan, put Satan to shame |
|
den Weg nach Canossa machenClick to Search den Weg nach Canossa machen |
go to Canossa, feel regret and apologize; travel to Canossa |
|
den Weg nach Kanossa machenClick to Search den Weg nach Kanossa machen |
(new spell.=den Weg nach Canossa machen) go to Canossa, feel regret and apologize; travel to Canossa |
|
deutlich machenClick to Search deutlich machen |
intimate, announce, declare, state, make a point |
|
Diät machenClick to Search Diät machen |
diet, eat only certain kinds of food; be on a diet, to diet, to limit oneself in food or drink so as to lose weight |
|
die Biege machenClick to Search die Biege machen |
return, go or come back; disappear, go out of sight |
|
die Fliege machenClick to Search die Fliege machen |
vanish, disappear, go out of sight, go away, remove oneself, leave, depart |
|
dingfest machenClick to Search dingfest machen |
arrest, detain, imprison |
|
Dreck machenClick to Search Dreck machen |
messing up, screwing up, lousing up, damaging, throwing into disorder; dirtying up, soiling |
|
Druckfehler machenClick to Search Druckfehler machen |
misprint, misspell, make a typographical error, print accidentally |
|
druckfertig machenClick to Search druckfertig machen |
rewrite, edit, revise, make changes to a text, make changes and corrections prior to printing |
|
Dummheit machenClick to Search Dummheit machen |
make mischief, intentionally cause damage, sabotage Dummheiten machen play pranks, play tricks, act in a mischievous manner; make mischief |
|
Dummheiten machenClick to Search Dummheiten machen |
play pranks, play tricks, act in a mischievous manner; make mischief Dummheit machen make mischief, intentionally cause damage, sabotage |
|
dunkle Geschäfte machenClick to Search dunkle Geschäfte machen |
be involved in shady transactions |
|
durch Anschlag bekannt machenClick to Search durch Anschlag bekannt machen |
placard, publicize, announce using notices or posters |
|
durch Ausruf bekannt machenClick to Search durch Ausruf bekannt machen |
proclaim, state publicly and officially, declare |
|
durch Rundschreiben bekannt machenClick to Search durch Rundschreiben bekannt machen |
circularization, distribution of circulars |
|
durcheinander machenClick to Search durcheinander machen |
mess, make dirty or untidy; make a muddle of, cause disorder, cause confusion |
|
dünn machenClick to Search dünn machen |
slenderize, make thinner in size, slim down; make thin |
|
Eigentumsrechte geltend machenClick to Search Eigentumsrechte geltend machen |
claim proprietary rights, claim the right to ownership, demand rightful possession |
|
eilig davon machenClick to Search eilig davon machen |
haste away, leave quickly |
|
Eindruck machenClick to Search Eindruck machen |
impinge, make an impression, impress, spread oneself |
|
eine Angelegenheit daraus machenClick to Search eine Angelegenheit daraus machen |
make an issue of, argue about, make a big deal out of |
|
eine Denkpause machenClick to Search eine Denkpause machen |
pause for thought |
|
eine Drohung wahr machenClick to Search eine Drohung wahr machen |
carry out a threat |
|
einem Angst machenClick to Search einem Angst machen |
give someone the jitters, make someone nervous, frighten someone, scare, intimidate, frighten greatly |
|
einem Schiss machenClick to Search einem Schiss machen |
give someone the jitters, make someone nervous, frighten someone einem Schiß machen (new spell.=einem Schiss machen) give someone the jitters, make someone nervous, frighten someone |
|
einen Abstecher machenClick to Search einen Abstecher machen |
make a quick trip |
|
einen Affen aus jemandem machenClick to Search einen Affen aus jemandem machen |
make a clown out of |
|
einen aufmerksam machenClick to Search einen aufmerksam machen |
bring to one`s notice, apprise, inform, let one know, notify, bring to one`s awareness, tell |
|
einen Buckel machenClick to Search einen Buckel machen |
hump, bend the back, arch the back upward; hunch, push out or up to create a hump, arch in a convex manner |
|
einen Drauf machenClick to Search einen Drauf machen |
spree, binge, romp, period of unrestrained self-indulgence (drinking, shopping, etc.) |
|
einen falschen Eindruck machenClick to Search einen falschen Eindruck machen |
create a false impression, giving a false appearance, make an erroneous impression, create incorrect opinions, give a false impression, mislead, deceive |
|
einen falschen Schritt machenClick to Search einen falschen Schritt machen |
take a false step, make a wrong move, make an error |
|
einen fertig machenClick to Search einen fertig machen |
come down like a ton of bricks, hit hard, upbraid or scold someone |
|
einen Knicks machenClick to Search einen Knicks machen |
make a curtsey, bend down in honor, bend at the knees to show respect (by females) |
|
einen Kotau machenClick to Search einen Kotau machen |
kowtow, grovel, crawl; beg; humiliate oneself |
|
einen kurzen Ausflug machenClick to Search einen kurzen Ausflug machen |
jaunt, go on a short pleasure trip |
|
einen Luftsprung machenClick to Search einen Luftsprung machen |
caper, jump about, dance, jump, leap, spring |
|
einen nervös machenClick to Search einen nervös machen |
set one`s teeth on edge, bother, annoy, harass, irritate, hassle, torment |
|
einen Rand machenClick to Search einen Rand machen |
marginate, leave margins, leave borders, make margins |
|
einen Schritt machenClick to Search einen Schritt machen |
make a move, take a step |
|
einen Treffer machenClick to Search einen Treffer machen |
make a hit, succeed, be a great success, prosper |
|
einen Umweg machenClick to Search einen Umweg machen |
make a detour, by-pass, take a roundabout route, secondary route or passage |
|
einen Unterschied machen zwischenClick to Search einen Unterschied machen zwischen |
make a distinction between, demonstrate the difference between |
|
Einfluss geltend machenClick to Search Einfluss geltend machen |
lobby, influence public officials, influence legislators Einfluß geltend machen (new spell.=Einfluss geltend machen) lobby, influence public officials, influence legislators |
|
Einwand geltend machenClick to Search Einwand geltend machen |
raised an objection, voiced his objection, said his opinion against the matter at hand, verbally expressed his dissatisfaction |
|
Elefanten aus einer Mücke machenClick to Search Elefanten aus einer Mücke machen |
make a mountain out of a molehill, exaggerate the importance of something, create a major problem out of a small one |
|
elend machenClick to Search elend machen |
desolate, make miserable |
|
empfänglich machen fürClick to Search empfänglich machen für |
sensitize, cause sensitivity, make sensitive |
|
enger machenClick to Search enger machen |
let in, narrow an article of clothing |
|
Entdeckung machenClick to Search Entdeckung machen |
make a discovery, discover something, learn of or uncover something |
|
erforderlich machenClick to Search erforderlich machen |
necessitate, make necessary, cause to be unavoidable |
|
es kurz machenClick to Search es kurz machen |
brief, make a summary; give a report |
|
es mit Verstand machenClick to Search es mit Verstand machen |
do it in a logical way |
|
es sich bequem machenClick to Search es sich bequem machen |
make oneself at home, make oneself comfortable, feel at home, feel comfortable here |
|
es wird eine Menge Spaß machenClick to Search es wird eine Menge Spaß machen |
it`ll be a lot of fun, it will be a great time, it will be very enjoyable |
|
es zuerst machenClick to Search es zuerst machen |
do it first thing, do it immediately |
|
Essen machenClick to Search Essen machen |
cook a meal, prepare a hot meal |
|
etwas aus nichts machenClick to Search etwas aus nichts machen |
make bricks without straw, do something in spite of the lack of necessary materials, make something out of nothing |
|
etwas behelfsmäßig machenClick to Search etwas behelfsmäßig machen |
improvise, ad-lib, extemporize, make up on the spur of the moment, perform without advance preparation |
|
etwas Gutes machen ausClick to Search etwas Gutes machen aus |
make a good thing of, create an advantage out of -, make - into something positive |
|
Exclusivmeldung machenClick to Search Exclusivmeldung machen |
scoop, publish a news story before every other newspaper (or television station, etc.) |
|
Fahrtenschwimmer machenClick to Search Fahrtenschwimmer machen |
take the advanced swimming test, take the test designed for very experienced swimmers |
|
faulen Lenz machenClick to Search faulen Lenz machen |
swing the lead |
|
Fehler machenClick to Search Fehler machen |
fault, make a mistake, err, make an error; (Slang) slip a cog |
|
Feierabend machenClick to Search Feierabend machen |
finish work |
|
fein machenClick to Search fein machen |
spruce, dress up, polish, arrange appearance, put on fancy clothes, dress nicely feiner machen slenderize, make delicate |
|
feiner machenClick to Search feiner machen |
slenderize, make delicate fein machen spruce, dress up, polish, arrange appearance, put on fancy clothes, dress nicely |
|
Ferien machenClick to Search Ferien machen |
take leave, take a vacation, go on vacation |
|
Fernschreiben machenClick to Search Fernschreiben machen |
telex, send by telex |
|
fertig machenClick to Search fertig machen |
make ready, prepare; get oneself ready; ruin one`s life; tire out, exhaust, make tired |
|
fertig machen wegenClick to Search fertig machen wegen |
coming down on, attacking, scolding, rebuking, punishing, admonishment |
|
fette Beute machenClick to Search fette Beute machen |
pull in a big haul |
|
feudal Urlaub machenClick to Search feudal Urlaub machen |
have a luxurious vacation |
|
Feuer machenClick to Search Feuer machen |
lay a fire, prepare wood for a fire, build a mound for a bonfire |
|
Feuer unterm Hintern machenClick to Search Feuer unterm Hintern machen |
put a firecracker under somone |
|
feuerfest machenClick to Search feuerfest machen |
fireproof, make resistant to fire, make inflammable feuerfest machend fireproofing, act of making inflammable |
|
Finger schmutzig machenClick to Search Finger schmutzig machen |
get one`s hands dirty, soil one`s hands, make one`s hands unclean; become deeply involved in all aspects of a task or project, commit a disgraceful or illegal act |
|
Flechtwerk machenClick to Search Flechtwerk machen |
lattice, form a lattice |
|
Flecken machenClick to Search Flecken machen |
blotch, cover with large stains |
|
Fleisch zart machenClick to Search Fleisch zart machen |
tenderise, make meat tender by beating it or applying a special enzyme substance, tenderize |
|
Fliege machenClick to Search Fliege machen |
vanish, disappear |
|
flockig machenClick to Search flockig machen |
fluff, make fluffy, shake or puff out (hair, feathers, etc.) |
|
flüssig machenClick to Search flüssig machen |
dissolve, change into a liquid |
|
formbar machenClick to Search formbar machen |
plasticize, make plastic, change into plastic |
|
forschen Eindruck machenClick to Search forschen Eindruck machen |
seem forceful |
|
Fortschritt machenClick to Search Fortschritt machen |
make headway, make progress, advance, move forward, move towards the front |
|
freches Gesicht machenClick to Search freches Gesicht machen |
put on a rude expression |
|
Freunde machenClick to Search Freunde machen |
make friends, become friendly with, get connected to; make up, make peace, end the fighting, choose to forgive and forget |
|
Friedensangebot machenClick to Search Friedensangebot machen |
proffer peace, propose peace, make a suggestion for a peace arrangement |
|
frisch machenClick to Search frisch machen |
refresh oneself, renew oneself, restore one`s energies |
|
Frühjahrsputz machenClick to Search Frühjahrsputz machen |
cleanse the Augean stables, clean up a large amount of filth or moral corruption; spring cleaning, extensive cleaning, cleaning the house for a holiday |
|
fuchsteufelswild machenClick to Search fuchsteufelswild machen |
burn up, make or become very angry, furious, inflamed, full of wrath, raging |
|
Führerschein machenClick to Search Führerschein machen |
received a license, be given a license |
|
für Geld alles zu machen bereit seinClick to Search für Geld alles zu machen bereit sein |
skin a flint, do anything for money |
|
für verantwortlich machenClick to Search für verantwortlich machen |
hold responsible |
|
Gänsehaut machenClick to Search Gänsehaut machen |
give one the creeps, make one feel apprehension or horror, give one the sensation as of something crawling or creeping over the skin, give one the shivers |
|
ganze Kasse machenClick to Search ganze Kasse machen |
break the bank, win everything in the fund (Roulette) |
|
Gebrauch machenClick to Search Gebrauch machen |
making use, using, utilizing, taking advantage of - |
|
Gebrauch machen vonClick to Search Gebrauch machen von |
avail oneself of, use, exploit, make use of, take advantage of, derive benefit from |
|
Gedanken machen überClick to Search Gedanken machen über |
think about, have thoughts about; ponder on; worry, be concerned |
|
geeignet machenClick to Search geeignet machen |
predispose, dispose in advance, make liable beforehand; make sensitive, make susceptible |
|
Gefühl haben etwas machen zu müssenClick to Search Gefühl haben etwas machen zu müssen |
feel like doing something, want to do something, desire to perform some action |
|
gefühllos machenClick to Search gefühllos machen |
numb, cause to be numb, make insensitive; (to pain), make unconscious, render insensible, reduce sensitivity to pain |
|
gegenseitig machenClick to Search gegenseitig machen |
mutualize, make mutual, alter to a state of reciprocality, cause to become interdependent |
|
Geld machenClick to Search Geld machen |
make money, earn money, make a profit |
|
Geld machen mit kleinen GaunereienClick to Search Geld machen mit kleinen Gaunereien |
graft, illegally or dishonestly acquire money |
|
gemeinsame Sache machen mitClick to Search gemeinsame Sache machen mit |
throw in one`s lot with, participate in -, take part in -, identify with - |
|
gemütlich machenClick to Search gemütlich machen |
snug, snuggle, curl up comfortably; bring close to the bosom, hug |
|
gerade machenClick to Search gerade machen |
straighten, make straight, arrange, organize |
|
geringhaltiger machenClick to Search geringhaltiger machen |
alloy, reduce in value or quality |
|
Geschäft machenClick to Search Geschäft machen |
bargain, negotiate; arrive at an agreement, conduct negotiations; deal; make a deal, close a deal, finalize a transaction Geschäfte machen make a deal, build a deal; defecate, have a bowel movement |
|
Geschäfte machenClick to Search Geschäfte machen |
make a deal, build a deal; defecate, have a bowel movement Geschäft machen bargain, negotiate; arrive at an agreement, conduct negotiations; deal; make a deal, close a deal, finalize a transaction |
|
Geschenk machen anClick to Search Geschenk machen an |
make a present to, give a gift to -, give a present to, present a gift to |
|
Geschichte machenClick to Search Geschichte machen |
make history, do a deed that will be remembered, do something noteworthy, do something that hasn`t been done before |
|
Geschirr machenClick to Search Geschirr machen |
do the dishes |
|
Gesicht machenClick to Search Gesicht machen |
make a face, grimace, distort one`s face (to express shock, displeasure, etc.) |
|
gesittet machenClick to Search gesittet machen |
civilize, educate, cultivate, humanize, refine, tame, develop, improve |
|
Geständnis machenClick to Search Geständnis machen |
confess, admit; tell one`s sins to a priest |
|
getrennte Kasse machenClick to Search getrennte Kasse machen |
go dutch, share the cost, each pay half the cost (especially of a date) |
|
gewöhnlich machenClick to Search gewöhnlich machen |
accustom, familiarize, make used to, cause to be acquainted |
|
Glanzabzug machenClick to Search Glanzabzug machen |
gloss, polish, add a shiny finish to, make glossy |
|
glaubhaft machenClick to Search glaubhaft machen |
substantiate, prove, verify, confirm, ascertain |
|
Grimassen machenClick to Search Grimassen machen |
grimace, pull a face, make a face, distort the facial features |
|
grob machenClick to Search grob machen |
coarsen, make rough or coarse |
|
Grübchen machenClick to Search Grübchen machen |
dimple, mark with dimples; form dimples |
|
gute Figur machenClick to Search gute Figur machen |
cut a good figure |
|
gute Miene machenClick to Search gute Miene machen |
put a good face on, explain nicely, explain in a positive manner |
|
guten Eindruck machenClick to Search guten Eindruck machen |
make a good impression, impress positively |
|
guten Eindruck machen aufClick to Search guten Eindruck machen auf |
make a good impression, impress positively |
|
guten Handel machenClick to Search guten Handel machen |
struck a bargain, made a deal |
|
gutes Geschäft machenClick to Search gutes Geschäft machen |
strike a bargain, make a good deal |
|
Haare machenClick to Search Haare machen |
comb one`s hair, brush one`s hair, arrange one`s hair with a comb |
|
Haare machen lassenClick to Search Haare machen lassen |
do one`s hair, get a hairdo, style one`s hair |
|
Hackepeter machenClick to Search Hackepeter machen |
make mincemeat of, beat up, harm someone severely |
|
Hackfleisch machen ausClick to Search Hackfleisch machen aus |
make mincemeat of, harm someone severely, give a beating to, hit repeatedly, pound |
|
haftbar machenClick to Search haftbar machen |
impose liability, make responsible, render liable, place under commitment |
|
halbe halbe machenClick to Search halbe halbe machen |
go fifty with someone, share the cost with another, each pay half the cost, go halves |
|
halbe halbe machen mitClick to Search halbe halbe machen mit |
go halves with |
|
haltbar machenClick to Search haltbar machen |
preserve, keep, conserve |
|
Handarbeiten machenClick to Search Handarbeiten machen |
handicraft, art of creating things by hand |
|
Hände schmutzig machen mitClick to Search Hände schmutzig machen mit |
soil one`s hands with, get one`s hands dirty, humiliate oneself |
|
hart machenClick to Search hart machen |
harden, make hard or tough |
|
hatschi machenClick to Search hatschi machen |
sneeze, involuntarily exhale |
|
Haus sauber machenClick to Search Haus sauber machen |
houseclean, clean a house, tidy up a house |
|
häuslich machenClick to Search häuslich machen |
make oneself at home, make oneself comfortable, feel at home |
|
Hehl aus etwas machenClick to Search Hehl aus etwas machen |
make a secret of |
|
heia machenClick to Search heia machen |
sleep, nap, slumber |
|
heil machenClick to Search heil machen |
make better, repair, fix, mend, correct a problem or malfunction |
|
heimlich davon machenClick to Search heimlich davon machen |
sneak away |
|
Heiratsantrag machenClick to Search Heiratsantrag machen |
propose marriage, offer marriage, ask for one`s hand in marriage, make an offer of marriage, pop the question |
|
Herrenschnitt machenClick to Search Herrenschnitt machen |
shingle, cut hair very short |
|
hervorragenden Eindruck machenClick to Search hervorragenden Eindruck machen |
make a good impression, impress positively |
|
hervorragendes Durcheinander machenClick to Search hervorragendes Durcheinander machen |
make a glorious mess, cause disorder, cause confusion |
|
Heu machenClick to Search Heu machen |
hay, cut and dry grasses for fodder |
|
Heu machen vonClick to Search Heu machen von |
make hay of, cause embarrassment, cause disgrace; cause chaos, cause confusion |
|
Highlife machenClick to Search Highlife machen |
live it up |
|
Hof machenClick to Search Hof machen |
pay court, romance, make a romantic approach |
|
Hoffnung machenClick to Search Hoffnung machen |
raise someone`s hopes |
|
Hölle heiß machenClick to Search Hölle heiß machen |
raise hell, raise a ruckus, play hell with, raise snakes, cause a riot, cause a panic |
|
hygienisch machenClick to Search hygienisch machen |
make hygienic, sanitize, clean, sterilize, disinfect |
|
Inventar machenClick to Search Inventar machen |
take stock, check inventory |
|
Irrtum machenClick to Search Irrtum machen |
mistake, make an error, be wrong |
|
ich kann nichts machenClick to Search ich kann nichts machen |
can`t help it, can`t do it any other way, it is beyond my control |
|
ihm Konkurrenz machenClick to Search ihm Konkurrenz machen |
competed against him, was in a contest with him |
|
ihn fertig machenClick to Search ihn fertig machen |
do his job for him, liquidate |
|
in der Gesellschaft bemerkbar machenClick to Search in der Gesellschaft bemerkbar machen |
shine in society, be remarkable within a society, stand out in a society |
|
in die Hosen machenClick to Search in die Hosen machen |
wet oneself |
|
ins Bett machenClick to Search ins Bett machen |
wet the bed, urinate in one`s bed |
|
irgendetwas machen ausClick to Search irgendetwas machen aus |
make anything of, understand, comprehend |
|
Jagd machenClick to Search Jagd machen |
hunt, chase and capture game animals, pursue |
|
jede Bemühung machenClick to Search jede Bemühung machen |
put on all sail, put forth all possible effort |
|
jemandem Arbeit machenClick to Search jemandem Arbeit machen |
get someone into trouble |
|
jemandem die Hölle heiß machenClick to Search jemandem die Hölle heiß machen |
give someone hell, upbraid someone, scold someone, make things difficult for someone |
|
jemandem einen Strich durch die Rechnung machenClick to Search jemandem einen Strich durch die Rechnung machen |
break the egg in somebody`s pocket, spoil someone`s plans |
|
jemandem Feuer unterm Hintern machenClick to Search jemandem Feuer unterm Hintern machen |
give a kick in the pants, kick out, get rid of |
|
jemanden fertig machenClick to Search jemanden fertig machen |
lambast someone, verbally abuse someone, rebuke someone, reprimand someone |
|
jemanden heiß machenClick to Search jemanden heiß machen |
turn on |
|
jemanden traurig machenClick to Search jemanden traurig machen |
make one sad, cause sadness |
|
kalt machenClick to Search kalt machen |
settle one`s hash, exterminate, kill, annihilate, destroy |
|
kampfunfähig machenClick to Search kampfunfähig machen |
put out of action, take out of operation, stop activity |
|
kaputt machenClick to Search kaputt machen |
destroy, demolish, ruin |
|
Karriere machenClick to Search Karriere machen |
make a career |
|
karriert machenClick to Search karriert machen |
mark like a checkerboard, checker |
|
Kassen machenClick to Search Kassen machen |
cash out |
|
Kehrtwende machenClick to Search Kehrtwende machen |
make a U turn, make a 180-degree turn |
|
keimfrei machenClick to Search keimfrei machen |
sterilize, castrate, purify |
|
kein Hehl machenClick to Search kein Hehl machen |
make no secret of |
|
keine lange Geschichte daraus machenClick to Search keine lange Geschichte daraus machen |
to make a long story short, in short |
|
keinen Finger krumm machenClick to Search keinen Finger krumm machen |
not lift a finger, not do a thing, not help at all |
|
keinen Hehl aus etwas machenClick to Search keinen Hehl aus etwas machen |
make no secret of |
|
kenntlich machenClick to Search kenntlich machen |
indicate, point out, identify |
|
Klamauk machenClick to Search Klamauk machen |
fool about, goof around, waste time, do nothing important |
|
klar Schiff machenClick to Search klar Schiff machen |
put things in order, organized things, fixed the situation, sorted things out |
|
Kleider machen LeuteClick to Search Kleider machen Leute |
fine feathers make fine birds |
|
klein machenClick to Search klein machen |
minimize, make small, reduce |
|
Kleinholz aus etwas machenClick to Search Kleinholz aus etwas machen |
beat to a pulp, hit very many times until someone or something is severely injured |
|
Kleinholz aus jemandem machenClick to Search Kleinholz aus jemandem machen |
make mincemeat out of someone, beat up, give a beating to, hit repeatedly, pound |
|
Knick machenClick to Search Knick machen |
bend sharply |
|
Knicks machenClick to Search Knicks machen |
curtsy, bow by bending the knees and lowering the body Knick machen bend sharply |
|
knusprig machenClick to Search knusprig machen |
crisp, make brittle or crunchy |
|
koffeinfrei machenClick to Search koffeinfrei machen |
decaffeinate, remove caffeine |
|
Kompliment machenClick to Search Kompliment machen |
compliment, say something nice about someone, express admiration, pay a compliment, give a compliment, flatter Komplimente machen present one`s compliments, offer warm wishes, give a compliment |
|
Komplimente machenClick to Search Komplimente machen |
present one`s compliments, offer warm wishes, give a compliment Kompliment machen compliment, say something nice about someone, express admiration, pay a compliment, give a compliment, flatter |
|
Konkurrenz machenClick to Search Konkurrenz machen |
compete with |
|
Konkurs machenClick to Search Konkurs machen |
go bankrupt, declare legal inability to pay off debts, go broke, become insolvent |
|
konnte nichts machenClick to Search konnte nichts machen |
couldn`t help it, did not succeed in restraining himself, could not help not to |
|
Kopf kürzer machenClick to Search Kopf kürzer machen |
behead, decapitate, chop off someone`s head |
|
koscher machenClick to Search koscher machen |
kosher, make kosher, prepare in accordance with Jewish dietary laws (also kasher) |
|
Kotau machenClick to Search Kotau machen |
kowtow, bow low |
|
Krach machenClick to Search Krach machen |
make noise, be clamorous, be very loud; make a big deal out of something, make a scene Krach machend making noise, creating sounds, making a racket, causing a clamor |
|
krank machenClick to Search krank machen |
invalid, make sick, disable |
|
Kratzfuß machenClick to Search Kratzfuß machen |
bow low |
|
Kreuzfahrt machenClick to Search Kreuzfahrt machen |
cruise, sail, sail from place to place |
|
krummen Buckel machenClick to Search krummen Buckel machen |
kowtow, bow low |
|
krummen Rücken machenClick to Search krummen Rücken machen |
stoop, act of bending the head and shoulders down, bow and scrape |
|
kurzen Prozess machenClick to Search kurzen Prozess machen |
make short work of, deal with rapidly, do rapidly kurzen Prozeß machen (new spell.=kurzen Prozess machen) make short work of, deal with rapidly, do rapidly |
|
kühnes Gesicht machenClick to Search kühnes Gesicht machen |
put on a bold face, act brave |
|
lächerlich machenClick to Search lächerlich machen |
make a fool of, make fun of, mock, laugh at |
|
Lagerfeuer machenClick to Search Lagerfeuer machen |
making a bonfire, lighting a large outdoor campfire |
|
lange Nase machenClick to Search lange Nase machen |
cock a snook at, thumb one`s nose at, make a scornful gesture at another |
|
langen Atem machenClick to Search langen Atem machen |
take a long breath, go on a long vacation, take an extended holiday |
|
langen Hals machenClick to Search langen Hals machen |
crane one`s neck, stretch one`s neck, extend one`s neck (in order to see) |
|
langes Gesicht machenClick to Search langes Gesicht machen |
draw a long face, pull a long face, exhibit a sad or dissatisfied facial expression, look worried, look unhappy |
|
Lärm machenClick to Search Lärm machen |
make noise, be clamorous, be very loud; make a big deal out of something |
|
lasst uns aus eine Mücke keinen Elefanten machenClick to Search lasst uns aus eine Mücke keinen Elefanten machen |
let`s not make a big issue out of it, let`s not fight over it laßt uns aus eine Mücke keinen Elefanten machen (new spell.=) let`s not make a big issue out of it, let`s not fight over it |
|
Leben sauer machenClick to Search Leben sauer machen |
make one`s life miserable |
|
Leben schwer machenClick to Search Leben schwer machen |
make life difficult |
|
lebendig machenClick to Search lebendig machen |
liven, make lively, bring vitality to |
|
leer machenClick to Search leer machen |
empty, remove the contents of, make empty |
|
legal machenClick to Search legal machen |
legalize, make legal or lawful, legitimize |
|
leicht machenClick to Search leicht machen |
go easy, deal lightly with, act with moderation |
|
leicht verdaulich machenClick to Search leicht verdaulich machen |
render palatable, make tolerable, make able to be eaten or digested |
|
leichter machenClick to Search leichter machen |
lighten, lessen weight; make less difficult |
|
letzten Atemzug machenClick to Search letzten Atemzug machen |
breathe one`s last breath, die, pass away |
|
Liebe machenClick to Search Liebe machen |
love making, having intercourse, having sex |
|
Liebe machen mitClick to Search Liebe machen mit |
make love to, have sexual relations with, have intercourse with |
|
Liebe und nicht Krieg machenClick to Search Liebe und nicht Krieg machen |
make love-not war!, love each other - don`t fight each other! |
|
Liste machenClick to Search Liste machen |
calendar, write down in a calendar, register, record, enroll, enter into the official records |
|
Loch machenClick to Search Loch machen |
hole, excavate, create a hole, perforate; dig out, hollow out; puncture, pierce; make holes Löcher machen making holes, perforating, punching holes, piercing |
|
locker machenClick to Search locker machen |
loosen, make less tight, slacken |
|
lockig machenClick to Search lockig machen |
curl, form into curls, twist into ringlets |
|
Löcher machenClick to Search Löcher machen |
making holes, perforating, punching holes, piercing Loch machen hole, excavate, create a hole, perforate; dig out, hollow out; puncture, pierce; make holes |
|
lustig machenClick to Search lustig machen |
laugh at, ridicule, make game of, make fun of -, joke at -, mock - |
|
MachenClick to Search Machen |
Machen (das) n. manufacturing; causing, bringing about; accomplishment; doing, making v. manufacture; cause, bring about; accomplish; do, make |
|
machen als obClick to Search machen als ob |
make as if, pretend, make believe |
|
machen Sie es sich bequemClick to Search machen Sie es sich bequem |
make yourself at home, feel as though you are at your own home, feel comfortable here, make yourself comfortable, act as if this is your home |
|
MachenschaftClick to Search Machenschaft |
Machenschaft (die) n. machination, dealing, contrivance, manipulation; cheating; plot |
|
man kann es nicht rückgängig machenClick to Search man kann es nicht rückgängig machen |
what`s done is done, what has occurred is in the past, what has been performed cannot be undone |
|
Manko machenClick to Search Manko machen |
take a loss |
|
Männchen machenClick to Search Männchen machen |
sit up on its hind legs |
|
Mätzchen machenClick to Search Mätzchen machen |
fool around, dally, dawdle, tarry |
|
Meister machenClick to Search Meister machen |
earn one`s master craftsman`s diploma |
|
Meldung machenClick to Search Meldung machen |
report, give an account, provide a detailed statement about an occurrence or situation, tell, inform |
|
metallische Geräusche machenClick to Search metallische Geräusche machen |
make a dull thudding sound, clunk |
|
Mist machenClick to Search Mist machen |
mess up, make a mess, create disorder |
|
mit jemandem gemeinsame Sache machenClick to Search mit jemandem gemeinsame Sache machen |
connive, plot, scheme, conspire |
|
mit Schwung an die Arbeit machenClick to Search mit Schwung an die Arbeit machen |
begin to work hard, pitch in |
|
Mittag machenClick to Search Mittag machen |
take one`s lunch break |
|
Mitteilung machenClick to Search Mitteilung machen |
send word, pass on a message, inform, communicate information to, notify, apprise, tell on |
|
mobil machenClick to Search mobil machen |
mobilize, assemble for action (especially armed reserves) |
|
Mordsgeschäft machenClick to Search Mordsgeschäft machen |
make a killing, earn a lot of money, earn a fortune |
|
mundtot machenClick to Search mundtot machen |
muzzle, prevent from talking |
|
munter machenClick to Search munter machen |
liven, cheer, encourage, cheer up |
|
Mut machenClick to Search Mut machen |
encourage, support, strengthen, reinforce, inspire, give hope, bolster |
|
mutigen Eindruck machenClick to Search mutigen Eindruck machen |
put on a brave face, pretend to be courageous, pretend to be a hero |
|
Mühe machenClick to Search Mühe machen |
inconvenience, cause discomfort, trouble, put out, disturb |
|
Müll machenClick to Search Müll machen |
muck, dirty, make filthy, muddy, make impure |
|
mündliche Aussage machenClick to Search mündliche Aussage machen |
make an oral declaration, nuncupate |
|
nachgiebig machenClick to Search nachgiebig machen |
soften up, make soft |
|
Nacht zum Tag machenClick to Search Nacht zum Tag machen |
turn night into day, didn`t sleep, worked all night Nacht zum Tage machen turn night into day, didn`t sleep, worked all night |
|
Nacht zum Tage machenClick to Search Nacht zum Tage machen |
turn night into day, didn`t sleep, worked all night Nacht zum Tag machen turn night into day, didn`t sleep, worked all night |
|
Nägel mit Köpfen machenClick to Search Nägel mit Köpfen machen |
do the job properly |
|
nervös machenClick to Search nervös machen |
make nervous, cause someone to become nervous nervös machend making nervous |
|
neuen Anfang machenClick to Search neuen Anfang machen |
make a new start |
|
neuen Gebrauch machenClick to Search neuen Gebrauch machen |
reuse, use again, reutilize |
|
nichts mehr zu machenClick to Search nichts mehr zu machen |
nothing more that could be done |
|
Nickerchen machenClick to Search Nickerchen machen |
nap, doze, catnap, sleep lightly (during the day) |
|
niedriger machenClick to Search niedriger machen |
lower, decrease; put down, place or set down; humiliate, degrade |
|
nochmals machenClick to Search nochmals machen |
remake, make again, do again, re-create, do over |
|
normal machenClick to Search normal machen |
make normal, normalize, make acceptable, standardize |
|
nötig machenClick to Search nötig machen |
necessitate, make necessary, cause to be unavoidable |
|
Nummer machenClick to Search Nummer machen |
have it away |
|
nur allzu gern machenClick to Search nur allzu gern machen |
like doing something too much |
|
nur allzugern machenClick to Search nur allzugern machen |
(new spell.=nur allzu gern machen) like doing something too much |
|
Nur dumme machen etwas was sich Gescheite zweimalClick to Search Nur dumme machen etwas was sich Gescheite zweimal |
fools rush in where angels fear to tread, unwise people are often reckless and imprudent |
|
nur halbe Arbeit machenClick to Search nur halbe Arbeit machen |
do something by halves, do incomplete work, perform half of a job, do poor work |
|
nutzbar machenClick to Search nutzbar machen |
utilize, derive benefit from, harness |
|
oberflächlich machenClick to Search oberflächlich machen |
scamp, perform in a hasty or superficial manner, do carelessly |
|
Ordnung machenClick to Search Ordnung machen |
organize, arrange, tidy, make neat, neaten, order; put in order; set to rights |
|
öffentlich bekannt machenClick to Search öffentlich bekannt machen |
publicize, advertise, make public, bring to the attention of the public |
|
Packung machenClick to Search Packung machen |
poultice, bandage, cover in a dressing, wrap, bind; enwrap; encase |
|
Pause machenClick to Search Pause machen |
take a break, take a time-out, take a short rest from a task |
|
Person verrückt machenClick to Search Person verrückt machen |
send a person mad, make someone crazy, drive someone insane, drive someone mad, madden someone, cause someone to become insane |
|
persönlich machenClick to Search persönlich machen |
individuate, give individual identity to, make individual or separate, make unique; make something by oneself |
|
Pferde scheu machenClick to Search Pferde scheu machen |
upset the apple cart, confuse the order of events, cause chaos |
|
Phantombild machenClick to Search Phantombild machen |
making an Identikit, assembling a set of various facial characteristics and facial parts |
|
Picknick machenClick to Search Picknick machen |
picnic, arrange an outdoor meal, eat a meal outdoors |
|
Pipi machenClick to Search Pipi machen |
piddle, urine, liquid excrement (term used by children) |
|
Pirouette machenClick to Search Pirouette machen |
pirouette, perform a pirouette, make a spin on one foot or on the points of the toes (Ballet) |
|
Plan machenClick to Search Plan machen |
lay down a scheme, plan, make a plan, make a scheme, design, contrive, plot Pläne machen plan, make a scheme, plot, design, contrive |
|
Pläne machenClick to Search Pläne machen |
plan, make a scheme, plot, design, contrive Plan machen lay down a scheme, plan, make a plan, make a scheme, design, contrive, plot |
|
Platz machenClick to Search Platz machen |
make room, clear a space, create a place; sit over, move, evacuate a place |
|
Platz machen fürClick to Search Platz machen für |
give place to, make room for; clear a space for, create a place for |
|
Pleite machenClick to Search Pleite machen |
bankrupt, go broke, go bankrupt, become insolvent, declare legal inability to pay off debts |
|
Plombe machenClick to Search Plombe machen |
fill a tooth, put a filling in a tooth, fill up a cavity in a tooth |
|
plötzliche Bewegung machenClick to Search plötzliche Bewegung machen |
make a sudden movement, wrick |
|
populär machenClick to Search populär machen |
popularize, simplify, remove unnecessary details |
|
Preisangebot machenClick to Search Preisangebot machen |
offer |
|
Programm machen vonClick to Search Programm machen von |
draw up a program of, make a plan for |
|
Prüfung machenClick to Search Prüfung machen |
take an examination, be tested, be examined |
|
quadratisch machenClick to Search quadratisch machen |
quadrate, make square |
|
Rabatz machenClick to Search Rabatz machen |
kick up a row, cause an argument |
|
Rambazamba machenClick to Search Rambazamba machen |
kick up a fuss |
|
Randale machenClick to Search Randale machen |
go on the rampage, rush wildly about; riot, engage in wild partying, behave in a wanton manner; run wild, behave uncontrollably |
|
rasend machenClick to Search rasend machen |
infuriate, enrage, madden, exasperate, anger rasend machend maddening, driving one mad, enraging, exasperating |
|
Rast machenClick to Search Rast machen |
rest, repose, stop, halt, pause |
|
rau machenClick to Search rau machen |
roughen, coarsen, make or become rough |
|
Recht geltend machenClick to Search Recht geltend machen |
insist on one`s right |
|
rechtmäßig machenClick to Search rechtmäßig machen |
legitimize, make something lawful |
|
rechtwinkelig machenClick to Search rechtwinkelig machen |
square, make into square form |
|
rein machenClick to Search rein machen |
clean, wash, remove dirt |
|
reinen Tisch machenClick to Search reinen Tisch machen |
set things straight, set things right, arranged things, put things/affairs in their proper place |
|
Reise machenClick to Search Reise machen |
take a journey, go on a trip, make a voyage |
|
Riesengewinn machenClick to Search Riesengewinn machen |
make a killing, earn a lot of money, earn a fortune |
|
Ritt machenClick to Search Ritt machen |
go for a ride, go off on a trip in a vehicle |
|
Röntgenaufnahmen machenClick to Search Röntgenaufnahmen machen |
do an X-ray |
|
Runde machenClick to Search Runde machen |
go for a walk, take a walk, go out for a stroll, go out on a walking trip |
|
Rundgang machenClick to Search Rundgang machen |
go for a walk, take a walk, go out for a stroll, go out on a walking trip; patrol, make a reconnaissance tour |
|
rußig machenClick to Search rußig machen |
smut, make sooty |
|
rückgängig machenClick to Search rückgängig machen |
unmake, reduce to original form, undo rückgängig machend serving to draw back, serving to pull back, retracting, retractive |
|
Rückzieher machenClick to Search Rückzieher machen |
back out of, regret, change one`s opinion, retire, "get out of the game"; go into seclusion, withdraw; remove oneself from a particular situation |
|
Sache nicht publik machenClick to Search Sache nicht publik machen |
keep the matter private, guard the secrecy of, keep |
|
sauer machenClick to Search sauer machen |
sour, cause to turn sour, acetify; madden, drive crazy, infuriate |
|
saure Miene machenClick to Search saure Miene machen |
look sour |
|
saures Gesicht machenClick to Search saures Gesicht machen |
give sour looks |
|
Sause machenClick to Search Sause machen |
go on a pub crawl, paint the town red, visit all of the pubs in a city (Slang) |
|
schaffte es aus nichts etwas zu machenClick to Search schaffte es aus nichts etwas zu machen |
made something out of nothing, made a big deal out of nothing, made an issue out of nothing |
|
scharf machenClick to Search scharf machen |
sharpen, make pointed, make protrude |
|
Schau machenClick to Search Schau machen |
showiness, ostentatiousness, pompousness, flamboyance, arrogance, haughtiness, snootiness, flashiness |
|
Scheiß machenClick to Search Scheiß machen |
mess up, make a mess |
|
Schläfchen machenClick to Search Schläfchen machen |
take a nap, sleep for a short period of time, have a light sleep |
|
schlaff machenClick to Search schlaff machen |
weaken, make feeble |
|
schlagenden Ton machenClick to Search schlagenden Ton machen |
make a slamming noise, wham |
|
Schlagzeilen machenClick to Search Schlagzeilen machen |
make headlines; provide with a headline |
|
schlank machenClick to Search schlank machen |
make thinner in size, slim down, slenderize |
|
schlechte Figur machenClick to Search schlechte Figur machen |
cut a poor figure, made a poor impression, did not come across well |
|
Schlenker machenClick to Search Schlenker machen |
swerve, deviate |
|
Schlenker machen in die entgegenkommende FahrspurClick to Search Schlenker machen in die entgegenkommende Fahrspur |
swerve into the opposite lane, move quickly in the other lane, swerve into oncoming traffic |
|
schlimmen Fehler machenClick to Search schlimmen Fehler machen |
make a stupid mistake, blunder |
|
Schluss machenClick to Search Schluss machen |
end, bring to a conclusion; cease, stop, halt; call it a day; overthrow, put an end to (an institution, convention, etc.) Schluß machen (new spell.=Schluss machen) end, bring to a conclusion; cease, stop, halt; call it a day; overthrow, put an end to (an institution, convention, etc.) |
|
Schluss machen mitClick to Search Schluss machen mit |
finish with, end, terminate; stopped relations with, bring to a conclusion; cease Schluß machen mit (new spell.=Schluss machen mit) finish with, end, terminate; stopped relations with, bring to a conclusion; cease |
|
Schluss machen mit dem LebenClick to Search Schluss machen mit dem Leben |
commit suicide, kill oneself, take one`s own life Schluß machen mit dem Leben (new spell.=Schluss machen mit dem Leben) commit suicide, kill oneself, take one`s own life |
|
schmäler machenClick to Search schmäler machen |
narrow, make narrow, limit, lessen in width |
|
Schmutz machenClick to Search Schmutz machen |
make a mess, create disorder, mess up; spoil, disrupt |
|
schmutzig machenClick to Search schmutzig machen |
dirty, soil, make filthy |
|
schnell aus dem Staub machenClick to Search schnell aus dem Staub machen |
cut and run, leave quickly, hurry off |
|
schnell fertig machenClick to Search schnell fertig machen |
make short work of, deal with rapidly, do rapidly |
|
schnell Karriere machenClick to Search schnell Karriere machen |
fast career development, rapid professional advancement |
|
schnell machenClick to Search schnell machen |
hurry, make haste, rush schneller machen quicken, increase speed, accelerate; expedite, hasten |
|
schnelle Fortschritte machenClick to Search schnelle Fortschritte machen |
make great progress |
|
schneller machenClick to Search schneller machen |
quicken, increase speed, accelerate; expedite, hasten schnell machen hurry, make haste, rush |
|
Schnute machenClick to Search Schnute machen |
pull a face, make a face, pout, stick out one`s lower lip; make an unhappy facial expression |
|
schöne Augen machenClick to Search schöne Augen machen |
make eyes at, blink the eyes, make an expression with the eyes, look at in an alluring manner |
|
schönen Lenz machenClick to Search schönen Lenz machen |
swing the lead |
|
Schritt machenClick to Search Schritt machen |
take steps, walk by paces; make great strides, make great advances, progress a lot |
|
Schulden machenClick to Search Schulden machen |
run up debts |
|
schwach machenClick to Search schwach machen |
weaken, make feeble |
|
schwer zu schaffen machenClick to Search schwer zu schaffen machen |
cause trouble |
|
schweres Geld machenClick to Search schweres Geld machen |
make a packet |
|
Schwierigkeiten machenClick to Search Schwierigkeiten machen |
make difficulties, cause problems, create difficulties |
|
sehr klein machenClick to Search sehr klein machen |
miniaturize, reduce to tiny or miniature size |
|
seine Arbeit für ihn machenClick to Search seine Arbeit für ihn machen |
do his job for him, do another person`s job |
|
sich an etwas machenClick to Search sich an etwas machen |
set about, start, take care; attack |
|
sich ans Werk machenClick to Search sich ans Werk machen |
set to work, begin to work |
|
sich auf den Weg machenClick to Search sich auf den Weg machen |
be on one`s way |
|
sich auf die Socken machenClick to Search sich auf die Socken machen |
get going, start moving, make a start (Slang) |
|
sich aus dem Staub machenClick to Search sich aus dem Staub machen |
make oneself scarce, pop off, flee the scene, run away from the place where something happened, go away, leave, scram, take flight, escape, show a clean pair of heels sich aus dem Staube machen go away, skedaddle, take flight, escape, flee the scene, run away from the place where something happened, pop off, leave suddenly, show a clean pair of heels |
|
sich aus dem Staube machenClick to Search sich aus dem Staube machen |
go away, skedaddle, take flight, escape, flee the scene, run away from the place where something happened, pop off, leave suddenly, show a clean pair of heels sich aus dem Staub machen make oneself scarce, pop off, flee the scene, run away from the place where something happened, go away, leave, scram, take flight, escape, show a clean pair of heels |
|
sich behaglich machenClick to Search sich behaglich machen |
make oneself comfortable, make oneself at home, feel at home |
|
sich beliebt machen beiClick to Search sich beliebt machen bei |
endearing oneself to, making oneself dear to, inspiring affection in (someone else) |
|
sich Bewegung machenClick to Search sich Bewegung machen |
get exercise |
|
sich bewusst machenClick to Search sich bewusst machen |
realize, understand, comprehend sich bewußt machen (new spell.=sich bewusst machen) realize, understand, comprehend |
|
sich bezahlt machenClick to Search sich bezahlt machen |
pay off, get revenge |
|
sich breit machenClick to Search sich breit machen |
spread oneself, extend, grow outward |
|
sich die Mühe machenClick to Search sich die Mühe machen |
make an effort, try hard, exert oneself |
|
sich dünn machenClick to Search sich dünn machen |
scrunch up |
|
sich einen Begriff machenClick to Search sich einen Begriff machen |
understand, grasp the meaning of (e.g. words) |
|
sich einen Namen machenClick to Search sich einen Namen machen |
win a name for oneself, make himself a reputation, make himself famous |
|
sich einen Spaß machenClick to Search sich einen Spaß machen |
fool, play a joke on, lark, entertain oneself, have fun |
|
sich fein machenClick to Search sich fein machen |
wear fine clothing, dress well, dress up |
|
sich Feinde machenClick to Search sich Feinde machen |
make enemies |
|
sich flach machenClick to Search sich flach machen |
lie down flat |
|
sich gefasst machen aufClick to Search sich gefasst machen auf |
prepare oneself for sich gefaßt machen auf (new spell.=sich gefasst machen auf) prepare oneself for |
|
sich große Illusionen machenClick to Search sich große Illusionen machen |
delude oneself |
|
sich Hoffnung machenClick to Search sich Hoffnung machen |
build up hopes |
|
sich Illusionen machenClick to Search sich Illusionen machen |
delude oneself |
|
sich in die Hosen machenClick to Search sich in die Hosen machen |
die of fright, be very frightened |
|
sich klein machenClick to Search sich klein machen |
bend down low |
|
sich lächerlich machenClick to Search sich lächerlich machen |
make a fool of oneself, embarrass oneself, make a spectacle of oneself |
|
sich Luft machenClick to Search sich Luft machen |
fan oneself |
|
sich lustig machenClick to Search sich lustig machen |
fool, play a joke on, make fun of, jeer at |
|
sich mausig machenClick to Search sich mausig machen |
get uppish |
|
sich Mühe machenClick to Search sich Mühe machen |
come to grips with, put in a great effort, get deeply involved in - |
|
sich nicht darum Gedanken machenClick to Search sich nicht darum Gedanken machen |
not care about |
|
sich Notizen machenClick to Search sich Notizen machen |
note, take notes, summarize on paper, write down (especially the points of a lesson) |
|
sich rar machenClick to Search sich rar machen |
stay away |
|
sich schön machenClick to Search sich schön machen |
adorn oneself, decorate oneself, put on (jewelry, etc.) |
|
sich selbst zum Gelächter machenClick to Search sich selbst zum Gelächter machen |
make a sight of himself, acted in a ridiculous manner, acted foolishly in public |
|
sich selbst zum Gespött machenClick to Search sich selbst zum Gespött machen |
make an ass of oneself, one who plays the fool |
|
sich selbst zum Idiot machenClick to Search sich selbst zum Idiot machen |
make an ass of oneself, making a fool of oneself, acting foolishly in public, acting in a ridiculous manner sich selbst zum Idioten machen making a fool of oneself, acting foolishly in public, acting in a ridiculous manner |
|
sich selbst zum Idioten machenClick to Search sich selbst zum Idioten machen |
making a fool of oneself, acting foolishly in public, acting in a ridiculous manner sich selbst zum Idiot machen make an ass of oneself, making a fool of oneself, acting foolishly in public, acting in a ridiculous manner |
|
sich selbständig machenClick to Search sich selbständig machen |
(new spell.=sich selbstständig machen) settle down, become established; become independent |
|
sich selbstständig machenClick to Search sich selbstständig machen |
settle down, become established; become independent |
|
sich sesshaft machenClick to Search sich sesshaft machen |
settle down, stay in one place; become established sich seßhaft machen (new spell.=sich sesshaft machen) settle down, stay in one place; become established |
|
sich Sorgen machen umClick to Search sich Sorgen machen um |
worry, be concerned |
|
sich strafbar machenClick to Search sich strafbar machen |
commit an offense, commit a crime, violate the law |
|
sich über jemanden lustig machenClick to Search sich über jemanden lustig machen |
poke fun at, make fun of, joke at the expense of, laugh at, ridicule, jeer at |
|
sich verständlich machenClick to Search sich verständlich machen |
make oneself understood, explain oneself, clarify one`s opinions |
|
sich wichtig machenClick to Search sich wichtig machen |
assume airs, show off, exaggerate about oneself, boast, brag |
|
sich zu Eigen machenClick to Search sich zu Eigen machen |
adopt something |
|
sich zu schaffen machenClick to Search sich zu schaffen machen |
work hard, work with great effort, labor, toil |
|
sich zum Herrscher machenClick to Search sich zum Herrscher machen |
declare oneself as ruler |
|
Sinn machenClick to Search Sinn machen |
make sense, rational, logical, understandable; conceivable, comprehensible, capable of being understood |
|
sinnlich machenClick to Search sinnlich machen |
make sensual, sensualize |
|
so lang wie möglich machenClick to Search so lang wie möglich machen |
extend as long as possible |
|
Sorgen machenClick to Search Sorgen machen |
upset, worry, cause concern; trouble about, bother, be concerned |
|
sowjetisch machenClick to Search sowjetisch machen |
sovietize, bring under the control of the Soviet Union |
|
sparsam Gebrauch machenClick to Search sparsam Gebrauch machen |
make little use |
|
Spaß machenClick to Search Spaß machen |
be fun, be amusing, be diverting; playing a practical joke, making mischief, pulling a prank |
|
Spaziergang machenClick to Search Spaziergang machen |
take a walk, travel briefly and leisurely by foot, stroll along, walk leisurely |
|
sprachlos machenClick to Search sprachlos machen |
make speechless |
|
Spritztour machenClick to Search Spritztour machen |
go for a spin in a car, take a short ride in an automobile; jaunt, go on a short pleasure trip |
|
Spritztour oder Ausflug machenClick to Search Spritztour oder Ausflug machen |
jaunt, go on a short pleasure trip |
|
stabil machenClick to Search stabil machen |
stabilize, make stable |
|
Stadtbummel machenClick to Search Stadtbummel machen |
jaunt the city, travel about the city, move around town |
|
steif machenClick to Search steif machen |
make stiff, stiffen, make rigid |
|
steil machenClick to Search steil machen |
steepen, make steeper, cause to be sloped at a greater angle |
|
Stielaugen machenClick to Search Stielaugen machen |
gape, stare with an open mouth, goggle |
|
stolz machenClick to Search stolz machen |
make proud, elate, make happy, put in high spirits |
|
strafmildernde Umstände geltend machenClick to Search strafmildernde Umstände geltend machen |
mitigated his punishment, lessened the severity of his punishment, reduced his punishment |
|
Streife machenClick to Search Streife machen |
patrol, scout, make a reconnaissance tour; examine, inspect |
|
stubenrein machenClick to Search stubenrein machen |
housebreak, teach a domestic animal to urinate and defecate outdoors |
|
stumpf machenClick to Search stumpf machen |
dull, blunt |
|
symbolische Geste machenClick to Search symbolische Geste machen |
make a symbolic gesture, make an action which has meaning greater than the action itself |
|
taub machenClick to Search taub machen |
deafen, make deaf, cause deafness |
|
Tauschhandel machenClick to Search Tauschhandel machen |
barter away, trade, exchange, swap, give one thing in return for another, replace one thing with another, barter |
|
Terror machenClick to Search Terror machen |
terrorize, terrify, raise hell, raise a ruckus, cause a riot |
|
Testament machenClick to Search Testament machen |
make a will, write a last testament, write a list of who shall inherit one`s possessions after death |
|
Theater machenClick to Search Theater machen |
make a fuss, make noise, throw a fit, create a commotion |
|
Tintenklecks machenClick to Search Tintenklecks machen |
ink, mark with ink; stain with ink |
|
toten Mann machenClick to Search toten Mann machen |
float on one`s back |
|
traurig machenClick to Search traurig machen |
sadden, cause to be unhappy, cause to be despondent traurig machend saddening, causing sadness, causing unhappiness, causing despondency |
|
treffende Bemerkungen machenClick to Search treffende Bemerkungen machen |
quip, use a clever or sarcastic expression |
|
trunken machenClick to Search trunken machen |
intoxicate, cause to become intoxicated |
|
Tugend aus der Not machenClick to Search Tugend aus der Not machen |
make a virtue of necessity, make a duty into something attractive, make responsibility appear desirable |
|
Tumult machenClick to Search Tumult machen |
misrule, manage badly, govern in an evil manner |
|
um ein einiges leichter machenClick to Search um ein einiges leichter machen |
relieve someone of his money |
|
um nicht viel Worte zu machenClick to Search um nicht viel Worte zu machen |
to make it brief um nicht viele Worte zu machen to make it brief |
|
um nicht viele Worte zu machenClick to Search um nicht viele Worte zu machen |
to make it brief um nicht viel Worte zu machen to make it brief |
|
Umstand machenClick to Search Umstand machen |
make a fuss, make noise, throw a fit, create a commotion |
|
unbemerkbar machenClick to Search unbemerkbar machen |
keep a low profile, lie low, not attract attention |
|
unbrauchbar machenClick to Search unbrauchbar machen |
make unsuitable or unfit, indispose |
|
unempfindlich machenClick to Search unempfindlich machen |
desensitize, make less sensitive or reactive |
|
unfähig machenClick to Search unfähig machen |
disable, make unable |
|
unfruchtbar machenClick to Search unfruchtbar machen |
sterilize, castrate |
|
ungenießbar machenClick to Search ungenießbar machen |
make inedible |
|
ungesetzlich machenClick to Search ungesetzlich machen |
illegalize, make illegal, forbid by law, prohibit |
|
ungültig machenClick to Search ungültig machen |
make invalid, void |
|
universal machenClick to Search universal machen |
universalize, make universal |
|
unnütze Arbeit machenClick to Search unnütze Arbeit machen |
sow beans in the wind, bother for nothing, make an effort in vain, sow on the sand |
|
Unordnung machenClick to Search Unordnung machen |
misrule, manage badly, govern in an evil manner |
|
unschädlich machenClick to Search unschädlich machen |
make something innocuous |
|
Unsinn machenClick to Search Unsinn machen |
mischief making, making pranks, acting naughty |
|
unsterblich machenClick to Search unsterblich machen |
make immortal, immortalize, grant eternal life; make eternally famous |
|
untauglich machenClick to Search untauglich machen |
make unsuitable or unfit, indispose |
|
unwirksam machenClick to Search unwirksam machen |
neutralize, make neutral; take out of action |
|
unzufrieden machenClick to Search unzufrieden machen |
displease, cause discontent, dissatisfy |
|
Urlaub machenClick to Search Urlaub machen |
taking a vacation, going away on a vacation, taking a short break, taking a leave of absence |
|
übereinkunft zunichte machenClick to Search übereinkunft zunichte machen |
torpedo an accord, sabotage an agreement, cause an agreement to fail |
|
überflüssig machenClick to Search überflüssig machen |
make superfluous |
|
übersensitiv machenClick to Search übersensitiv machen |
hypersensitize, cause to be over-sensitive |
|
verkehrt machenClick to Search verkehrt machen |
misdo, do wrong |
|
verlegen machenClick to Search verlegen machen |
embarrass, cause unease, shame verlegen machend embarrassing |
|
verliebt machenClick to Search verliebt machen |
enamor, inspire with love or delight |
|
verliebte Augen machenClick to Search verliebte Augen machen |
make eyes at, blink the eyes, make an expression with the eyes, look at in an alluring manner |
|
Verlust machenClick to Search Verlust machen |
suffer casualties, suffer losses, bear losses |
|
verlustbringende Geschäfte machenClick to Search verlustbringende Geschäfte machen |
trade at a loss, sell at a price lower than one originally paid |
|
Vermögen machenClick to Search Vermögen machen |
make a bundle, earn a large fortune, earn a lot of money; make a fortune, make a great deal of money |
|
verrückt machenClick to Search verrückt machen |
drive one mad, cause one to go insane, cause one to be crazy, unsettle someone, exasperate somebody, craze, madden verrückt machend maddening, driving one mad, unhinging |
|
verschroben machenClick to Search verschroben machen |
warped mind, distorted thinking patterns, strange way of thinking |
|
Versprechen machenClick to Search Versprechen machen |
make a pledge, obligate oneself, promise, swear; pledge, give one`s word, commit oneself to a certain course of action |
|
Versprechen rückgängig machenClick to Search Versprechen rückgängig machen |
revoke a promise, take back a promise, cancel a promise; break one`s word, breach a promise, violate a promise, not to stand behind one`s words |
|
versteckte Andeutungen machenClick to Search versteckte Andeutungen machen |
drop veiled hints |
|
Versuch sich beliebt zu machenClick to Search Versuch sich beliebt zu machen |
ingratiation, act or process of deliberately attempting to gain favor |
|
Vertrag rückgängig machenClick to Search Vertrag rückgängig machen |
nix an agreement, cancel an agreement, void a settlement |
|
vertraut machenClick to Search vertraut machen |
familiarize, cause to be acquainted, accustom |
|
vertraut machen mitClick to Search vertraut machen mit |
make familiar with, go into detail |
|
viel Lärm um nichts machenClick to Search viel Lärm um nichts machen |
make noise, make a big deal out of something, make a scene, fuss, raise a ruckus over something unimportant |
|
vierkantig machenClick to Search vierkantig machen |
square, make into square form |
|
Visite machenClick to Search Visite machen |
do one`s round |
|
von Alkohol benommen machenClick to Search von Alkohol benommen machen |
besot, intoxicate with drink |
|
von einer Zoomlinse Gebrauch machenClick to Search von einer Zoomlinse Gebrauch machen |
use a zoom lens, zoom (e.g. in photography) |
|
von jemandens Hausrecht Gebrauch machenClick to Search von jemandens Hausrecht Gebrauch machen |
show someone the door |
|
von sich weltweit reden machenClick to Search von sich weltweit reden machen |
make a noise in the world, become famous, make oneself known, "make waves" |
|
Vorhaltungen machenClick to Search Vorhaltungen machen |
remonstrate, express objection, make a statement of protest |
|
Vorschlag machenClick to Search Vorschlag machen |
make a suggestion, make a proposal, offer a suggestion, put forward a suggestion |
|
Vorschriften machenClick to Search Vorschriften machen |
give orders, issue official instructions; give commands, dictate, order |
|
Vorwäsche machenClick to Search Vorwäsche machen |
prewash, wash laundry in a prewash cycle; presoak, immerse in liquid ahead of time, soak in advance |
|
Vorwürfe machenClick to Search Vorwürfe machen |
upbraid, criticize, scold; disapprove, censure; reprimand, rebuke |
|
Wahlwerbung machenClick to Search Wahlwerbung machen |
canvass, solicitation of votes or opinions |
|
wahnsinnig machenClick to Search wahnsinnig machen |
drive crazy, madden, enrage, infuriate |
|
wahr machenClick to Search wahr machen |
v. carry out, put into practice, accomplish, perform wahr machen (der) n. carrying out, going through with something, putting something into action |
|
wahr machenClick to Search wahr machen |
v. carry out, put into practice, accomplish, perform wahr machen (der) n. carrying out, going through with something, putting something into action |
|
warm machenClick to Search warm machen |
warm, heat up |
|
was machen wir jetztClick to Search was machen wir jetzt |
what shall we do now, where someone goes from here |
|
wasserdicht machenClick to Search wasserdicht machen |
waterproof, make water-resistant, make impervious to water |
|
wechselseitig machenClick to Search wechselseitig machen |
make mutual, alter to a state of reciprocality, mutualize |
|
weich machenClick to Search weich machen |
soften, make soft weicher machen soften, make soft, cushion |
|
weicher machenClick to Search weicher machen |
soften, make soft, cushion weich machen soften, make soft |
|
weiß machenClick to Search weiß machen |
whiten, make white, bleach, blanch |
|
widerstreitig machenClick to Search widerstreitig machen |
antagonize, oppose, counteract |
|
wie ein Blitz davon machenClick to Search wie ein Blitz davon machen |
be off like a shot, disappear with great speed |
|
wieder ganz machenClick to Search wieder ganz machen |
mend, repair, fix, correct a problem or malfunction |
|
Wind um etwas machenClick to Search Wind um etwas machen |
make a fuss, make noise, throw a fit, create a commotion |
|
winterfest machenClick to Search winterfest machen |
winterize, ready for winter (about cars, houses etc.) |
|
Witz machenClick to Search Witz machen |
gag, make jokes, tell a funny tale, jest, make a witty remark, speak or act in a facetious manner Witze machen jest, joke, kid, speak or act in a facetious manner, tell a funny tale, make a witty remark |
|
Witze machenClick to Search Witze machen |
jest, joke, kid, speak or act in a facetious manner, tell a funny tale, make a witty remark Witz machen gag, make jokes, tell a funny tale, jest, make a witty remark, speak or act in a facetious manner |
|
witzige Bemerkung machenClick to Search witzige Bemerkung machen |
wisecrack, joke, make sarcastic remark |
|
Wortspiel machenClick to Search Wortspiel machen |
pun, make a play on words, use words humorously to create several possible meanings, play on words |
|
wütend machenClick to Search wütend machen |
infuriate, enrage, madden, exasperate, anger |
|
zäher machenClick to Search zäher machen |
toughen, strengthen, make more difficult, roughen, coarsen, make rough or coarse |
|
Zopf machenClick to Search Zopf machen |
plat, braid, plait, weave into a braid |
|
zu Bruch machenClick to Search zu Bruch machen |
crash, smash into, break into pieces |
|
zu Geld machenClick to Search zu Geld machen |
sell off, sell at a clearance sale, get rid of one`s merchandise |
|
zu Mehl machenClick to Search zu Mehl machen |
flour, make into flour |
|
zu nutze machenClick to Search zu nutze machen |
utilize, derive benefit from |
|
zulässig machenClick to Search zulässig machen |
legalize, make legal or lawful, legitimize |
|
zum Abgott machenClick to Search zum Abgott machen |
idolize, worship as an idol, worship blindly, adore |
|
zum Behinderten machenClick to Search zum Behinderten machen |
invalid, turn someone into a cripple |
|
zum Clown machenClick to Search zum Clown machen |
make a clown out of, make a fool of, make fun of, laugh at |
|
zum Gespött machenClick to Search zum Gespött machen |
make a laughingstock out of, make a joke out of -, ridicule -, laugh at - |
|
zum Hahnerei machenClick to Search zum Hahnerei machen |
cuckold, cheat on one`s husband, be unfaithful to one`s husband |
|
zum Hahnrei machenClick to Search zum Hahnrei machen |
cuckold, cheat on one`s husband, be unfaithful to one`s husband |
|
zum Helden des Tages machenClick to Search zum Helden des Tages machen |
make someone the hero of the day |
|
zum Krüppel machenClick to Search zum Krüppel machen |
maim, mutilate, disfigure |
|
zum Mann machenClick to Search zum Mann machen |
make a man of, change into a man |
|
zum Märtyrer machenClick to Search zum Märtyrer machen |
martyr, make into a martyr |
|
zum Mittelpunkt machenClick to Search zum Mittelpunkt machen |
centralize, draw toward a center point |
|
zum Narren machenClick to Search zum Narren machen |
make a fool of, make fun of, mock, laugh at |
|
zum Opfer machenClick to Search zum Opfer machen |
victimize, make a victim of |
|
zum Quadrat machenClick to Search zum Quadrat machen |
square, make into square form |
|
zunichte machenClick to Search zunichte machen |
wreck, ruin, destroy, devastate |
|
zunutze machenClick to Search zunutze machen |
zunutze machen (der) (new spell.=zu Nutze machen) take advantage of, use, utilize |
|
zur Angewohnheit machenClick to Search zur Angewohnheit machen |
get used to, become accustomed to, make a habit of |
|
zur Fußgängerzone machenClick to Search zur Fußgängerzone machen |
pedestrianize, turn into a plaza where only foot travel is permitted |
|
zur Gewohnheit machenClick to Search zur Gewohnheit machen |
make a habit of |
|
zur Hölle machenClick to Search zur Hölle machen |
raise hell, raise a ruckus, cause a riot |
|
zur Insel machenClick to Search zur Insel machen |
make into an island, island; seclude, isolate |
|
zur Minna machenClick to Search zur Minna machen |
give a piece of one`s mind |
|
zur Regel machenClick to Search zur Regel machen |
make a habit of |
|
zur Seife machenClick to Search zur Seife machen |
saponify, convert into soap |
|
zwei Dinge aufeinmal machenClick to Search zwei Dinge aufeinmal machen |
kill two birds with one stone, accomplish two things at once |
|
zwei und zwei machen vierClick to Search zwei und zwei machen vier |
two and two make four, 2+2=4 |
|
Zwischenbemerkungen machenClick to Search Zwischenbemerkungen machen |
interject, insert a remark or comment in the middle of a conversation |
|
Zwischenraum machenClick to Search Zwischenraum machen |
interspace, put space between |
|
Zwischenstation machenClick to Search Zwischenstation machen |
stop over, make a stop in the middle of a journey; stop off, spend time |
|