Linguatic Logo English Change Language to English Dili Türkçe'ye Çevir
Home Features Download Forum Advertise About Us Donate
Search Word or Phrase Keyboard
ç ğ ş ı ö ü
Search Results

Machen






German English

Linguatic German English Dictionary

Speak 

Aa machen

Click to Search Aa machen
 
poop, defecate (Slang)
Speak 

Abgang machen

Click to Search Abgang machen
 
go away, remove oneself, leave, depart; retire, withdraw
Speak 

abgeneigt machen

Click to Search abgeneigt machen
 
disincline, make unwilling, cause to be averse to
Speak 

Abkommen rückgängig machen

Click to Search Abkommen rückgängig machen
 
revoke an agreement, cancel an agreement
Speak 

Abonnement ungültig machen

Click to Search Abonnement ungültig machen
 
unsubscribe, cancel a subscription to a newsgroup
Speak 

Abschlußexamen machen

Click to Search Abschlußexamen machen
 
(new spell.=Abschlussexamen machen) graduate, complete a course of study and receive a degree or diploma
Speak 

Abstriche machen

Click to Search Abstriche machen
 
make cuts, reduce expenditures, limit expenses or investments, make reductions; lower one`s sights, lower one`s standards, reduce one`s expectations
Speak 

Aderlass machen

Click to Search Aderlass machen
 
bleed, let blood, cause bleeding
Aderlaß machen
(new spell.=Aderlass machen) bleed, let blood, cause bleeding
Speak 

alle Ehre machen

Click to Search alle Ehre machen
 
be a credit to, be in praise of -, serve to glorify -
Speak 

alle machen

Click to Search alle machen
 
take a person`s life, put out of the way, put an end to, murder, kill; empty, remove the contents of, make empty
Speak 

alles noch Schlimmer machen

Click to Search alles noch Schlimmer machen
 
add insult to injury, hit someone when he is already down, hurt someone even more than he is already hurt
Speak 

Alliteration machen

Click to Search Alliteration machen
 
alliterate, use the same phonetic sounds at the beginning of adjoining words
Speak 

an die Arbeit machen

Click to Search an die Arbeit machen
 
buckle down, set to work with vigor, set to work, begin to work
Speak 

Andeutung machen

Click to Search Andeutung machen
 
drop a hint, imply, hint, allude, insinuate, tip off, suggest
Speak 

Angebot machen für

Click to Search Angebot machen für
 
make a bid for, try hard to win
Speak 

Angst machen

Click to Search Angst machen
 
frighten, scare, alarm; intimidate; spook
Speak 

anheischig machen

Click to Search anheischig machen
 
claim, assert
Speak 

Anleihe machen

Click to Search Anleihe machen
 
borrow, take on loan
Speak 

Annäherungsversuch machen

Click to Search Annäherungsversuch machen
 
make a pass at, make a romantic approach to -, woo -, try to get a date with -
Speak 

Anrecht geltend machen

Click to Search Anrecht geltend machen
 
realize one`s right, utilize one`s privilege; make use of one`s legal right
Speak 

ansässig machen

Click to Search ansässig machen
 
settle down, stay in one place, become established, inhabit, settle
Speak 

anschaulich machen

Click to Search anschaulich machen
 
illustrate, demonstrate, clarify, elucidate
Speak 

Anstalten machen

Click to Search Anstalten machen
 
make a move to, make preparations to do something
Speak 

Anstrengung machen

Click to Search Anstrengung machen
 
make an effort, try hard, exert oneself, struggle, labour, toil
Speak 

Anzahlung machen

Click to Search Anzahlung machen
 
payment on account, payment made to an account, pay off an accumulated debt
Speak 

ärger machen

Click to Search ärger machen
 
rock the boat, make trouble, upset a stable situation
Speak 

Atempause machen

Click to Search Atempause machen
 
catch one`s breath, breath, stop for a breath; stop one`s breath, hold one`s breath; take a long breath, take an extended holiday
Speak 

auf den Weg machen

Click to Search auf den Weg machen
 
get underway, begin, start, set off track
Speak 

auf die Socken machen

Click to Search auf die Socken machen
 
leave, depart, exit, go away
Speak 

auf etwas aufmerksam machen

Click to Search auf etwas aufmerksam machen
 
draw attention, pull attention towards, stir up interest
Speak 

auf meine Kosten lustig machen

Click to Search auf meine Kosten lustig machen
 
laugh at my expense, laugh at me, use me as a source for jokes, laugh at my situation
Speak 

auf sich aufmerksam machen

Click to Search auf sich aufmerksam machen
 
call attention, arouse interest, attract attention, draw notice, draw attention, become observed
Speak 

auffällige Bemühung machen

Click to Search auffällige Bemühung machen
 
splurge, make an impression, show off
Speak 

aufmerksam machen

Click to Search aufmerksam machen
 
advert, draw attention to, pull attention towards, stir up interest
aufmerksam machend
pointing out, indicating, mentioning, drawing attention to -
Speak 

Aufnahme machen

Click to Search Aufnahme machen
 
photograph, take a picture, produce an image using a photographic process
Speak 

Aufsehen machen

Click to Search Aufsehen machen
 
make a fuss, make noise, throw a fit, create a commotion
Speak 

Auftritt machen

Click to Search Auftritt machen
 
put in an appearance, come, be present, show up, appear
Speak 

aus dem Staub machen

Click to Search aus dem Staub machen
 
clear off, go away, leave, depart, cut loose, sheer off, take a hike, take to flight, escape, flee
aus dem Staube machen
fly the coop, escape, run away, flee, cut loose, take a hike, go away
Speak 

aus dem Staube machen

Click to Search aus dem Staube machen
 
fly the coop, escape, run away, flee, cut loose, take a hike, go away
aus dem Staub machen
clear off, go away, leave, depart, cut loose, sheer off, take a hike, take to flight, escape, flee
Speak 

aus der Not eine Tugend machen

Click to Search aus der Not eine Tugend machen
 
make a virtue of necessity, make a duty into something attractive, make responsibility appear desirable
Speak 

aus einer Fliege einen Elefanten machen

Click to Search aus einer Fliege einen Elefanten machen
 
make a mountain out of a molehill, exaggerate the importance of something, create a major problem out of a small one
Speak 

aus einer Mücke einen Elefanten machen

Click to Search aus einer Mücke einen Elefanten machen
 
make a mountain out of a molehill, exaggerate the importance of something, create a major problem out of a small one
Speak 

aus etwas Geld machen

Click to Search aus etwas Geld machen
 
make money from
Speak 

Ausfall machen

Click to Search Ausfall machen
 
sally, leave on a journey, set out on a trip
Speak 

ausfindig machen

Click to Search ausfindig machen
 
locate, situate, place, pinpoint, identify, find, track down
Speak 

Ausflug in die Stadt machen

Click to Search Ausflug in die Stadt machen
 
jaunt the city, travel about the city, move around town
Speak 

Ausflug machen

Click to Search Ausflug machen
 
tour, go for a ride, go off on a trip in a vehicle; sightsee, voyage, travel, go on a journey, go from one place to another
Speak 

Avance machen

Click to Search Avance machen
 
make progress, progress, advance, move forward
Speak 

Bächlein machen

Click to Search Bächlein machen
 
go pee pee, urinate, use the bathroom
Speak 

Bambule machen

Click to Search Bambule machen
 
go on the rampage, rush wildly about, have a fit of violent behavior
Speak 

Bankrott machen

Click to Search Bankrott machen
 
go bankrupt, become insolvent, declare legal inability to pay off debts, go broke
Speak 

Bargeschäfte machen

Click to Search Bargeschäfte machen
 
cash trade, buying and selling of foreign currency immediately after the signing of a contract
Speak 

bedenkliches Gesicht machen

Click to Search bedenkliches Gesicht machen
 
look apprehensive
Speak 

behaglich machen

Click to Search behaglich machen
 
snug, snuggle, curl up comfortably; wrap tightly
Speak 

Beine machen

Click to Search Beine machen
 
make someone get a move on, cause someone to start moving, force someone to hurry up, force someone to leave, cause someone to go away, drive away
Speak 

bekannt machen

Click to Search bekannt machen
 
acquaint, make familiar; present someone, introduce someone; publicize, advertise, make public, bring to the attention of the public
Speak 

bekannt machen zwecks Werbung

Click to Search bekannt machen zwecks Werbung
 
advertize, publicize, promote, draw attention to (generally in order to sell goods or services)
Speak 

Bemerkung machen

Click to Search Bemerkung machen
 
pass a remark, comment on
Speak 

benommen machen

Click to Search benommen machen
 
daze, dumbfound, confuse, bewilder, perplex, puzzle; stun, shock
Speak 

bereit machen auf

Click to Search bereit machen auf
 
(new spell.=bereitmachen auf) prepare to, get ready to, make oneself ready to
Speak 

bereit machen zu

Click to Search bereit machen zu
 
(new spell.=bereitmachen zu) prepare to, get ready to, make oneself ready to
Speak 

bereit Zugeständnisse zu machen

Click to Search bereit Zugeständnisse zu machen
 
ready to make concessions, ready to give up, prepared to make sacrifices
Speak 

Besichtigungstour machen

Click to Search Besichtigungstour machen
 
sightsee, visit tourist sites, travel about and visit attractions
Speak 

besorgtes Gesicht machen

Click to Search besorgtes Gesicht machen
 
pull a long face, look worried, have an expression of concern on one`s face, wear a troubled look; look unhappy
Speak 

Besorgungen machen

Click to Search Besorgungen machen
 
shopping, act of visiting stores and buying merchandise
Speak 

Besuch machen

Click to Search Besuch machen
 
make a visit, pay a visit, visit, make a social call, hold a visitation, drop by
Speak 

betrunken machen

Click to Search betrunken machen
 
intoxicate, cause to become intoxicated; cause to become drunk; drug
betrunken machend
intoxicative, causing intoxication, causing drunkenness, inebriating
Speak 

Bett machen

Click to Search Bett machen
 
make the bed, arrange the bed, arrange the sheets; prepare a bed for use, arrange the sheets and blankets on a bed
Speak 

Bett nass machen

Click to Search Bett nass machen
 
wet the bed, urinate in one`s bed
Bett naß machen
(new spell.=Bett nass machen) wet the bed, urinate in one`s bed
Speak 

bettelarm machen

Click to Search bettelarm machen
 
pauperize, fall into poverty, become destitute, become poor
Speak 

Betten machen

Click to Search Betten machen
 
bed-making, arranging of bedsheets and pillows
Bett machen
make the bed, arrange the bed, arrange the sheets; prepare a bed for use, arrange the sheets and blankets on a bed
Speak 

Beute machen

Click to Search Beute machen
 
maraud, wander in search of prey; raid, pillage, plunder
Speak 

bewusst machen

Click to Search bewusst machen
 
wise, bring to the attention of; make someone aware of -, inform someone of -
bewußt machen
(new spell.=bewusst machen) wise, bring to the attention of; make someone aware of -, inform someone of -
Speak 

bezirklich machen

Click to Search bezirklich machen
 
sectionalization, division into geographical regions; act of making regional, localization, localize
Speak 

Biegung machen

Click to Search Biegung machen
 
curve, turn
Speak 

Bild machen

Click to Search Bild machen
 
take a picture, photograph; imagine, create a mental image which does not literally exist, visualize
Speak 

Bizzarres machen

Click to Search Bizzarres machen
 
antic, jump, dance, make pranks, "clown around"
Speak 

blauen Montag machen

Click to Search blauen Montag machen
 
skip work on Monday
Speak 

Blödsinn machen

Click to Search Blödsinn machen
 
fool, play around, act like a fool
Speak 

Bock machen

Click to Search Bock machen
 
bend over, stoop down while standing up; be stubborn as a mule, be extremely obstinate, be hard-headed
Speak 

Bogen machen

Click to Search Bogen machen
 
arch, make arched, make vaulted, build an arch
Speak 

böses Blut machen

Click to Search böses Blut machen
 
invite a fight
Speak 

böses Gesicht machen

Click to Search böses Gesicht machen
 
scowl, have an angry or gloomy facial expression
Speak 

breiter machen

Click to Search breiter machen
 
widen, expand, extend; become wide, broaden, spread out
breit machend
widening, broadening; extending, expanding, enlarging, increasing
Speak 

Briefmarke ungültig machen

Click to Search Briefmarke ungültig machen
 
precancel, void a postage stamp, invalidate a postage stamp
Speak 

Bubikopf machen

Click to Search Bubikopf machen
 
bob, cut hair in a bob
Speak 

Buckel machen

Click to Search Buckel machen
 
arch one`s back, push one`s shoulders back so that one`s back is in a curved position; curve one`s back into an arch
Speak 

da kann man Geld machen

Click to Search da kann man Geld machen
 
there is money in it, one can profit from it, it earns money
Speak 

da kann man nichts machen

Click to Search da kann man nichts machen
 
there is nothing that anyone can do about it
Speak 

daran ist nichts zu machen

Click to Search daran ist nichts zu machen
 
there`s nothing one can do, it`s a lost cause, there`s no way to change it
Speak 

darauf aufmerksam machen

Click to Search darauf aufmerksam machen
 
raise an issue, bring up an issue, present a matter for discussion; present a problem
Speak 

das Beste aus beiden Welten machen

Click to Search das Beste aus beiden Welten machen
 
make the best of both worlds, enjoy two different lifestyles, enjoy two things that are usually incompatible
Speak 

das Beste aus einem schlechten Handel machen

Click to Search das Beste aus einem schlechten Handel machen
 
make the best of a bad bargain, work to achieve positive results from a negative situation
Speak 

das Beste daraus machen

Click to Search das Beste daraus machen
 
make the best of, do one`s best with what one has; make the most of, accomplish all that one can with what one has
Speak 

das Ganze noch schlimmer machen

Click to Search das Ganze noch schlimmer machen
 
added insult to injury, made a hurtful situation even worse, hurt someone even more than he has been hurt already
Speak 

das Leben zur Hölle machen

Click to Search das Leben zur Hölle machen
 
make life a living hell
Speak 

das Schlimmste machen aus

Click to Search das Schlimmste machen aus
 
make the worst of, be pessimist, believe that the worst will happen
Speak 

Dauerwelle machen

Click to Search Dauerwelle machen
 
perm, permanently curl hair by a chemical process, give a permanent wave
Speak 

davon machen

Click to Search davon machen
 
pop along, go away, leave, sheer off, skip out, escape, take a hike
Speak 

defekt machen

Click to Search defekt machen
 
flaw, make flaws in
Speak 

dem ein Ende machen

Click to Search dem ein Ende machen
 
putting an end to, ending something entirely, finishing something once and for all
Speak 

den Hof machen

Click to Search den Hof machen
 
court, seek to please, flatter
Speak 

den Kreis rechtwinkelig machen

Click to Search den Kreis rechtwinkelig machen
 
squaring the circle, problem which has no solution, redundant problem (like making a circle into a square)
Speak 

den Teufel eine Schande machen

Click to Search den Teufel eine Schande machen
 
shame the devil, embarrass Satan, put Satan to shame
Speak 

den Weg nach Canossa machen

Click to Search den Weg nach Canossa machen
 
go to Canossa, feel regret and apologize; travel to Canossa
Speak 

den Weg nach Kanossa machen

Click to Search den Weg nach Kanossa machen
 
(new spell.=den Weg nach Canossa machen) go to Canossa, feel regret and apologize; travel to Canossa
Speak 

deutlich machen

Click to Search deutlich machen
 
intimate, announce, declare, state, make a point
Speak 

Diät machen

Click to Search Diät machen
 
diet, eat only certain kinds of food; be on a diet, to diet, to limit oneself in food or drink so as to lose weight
Speak 

die Biege machen

Click to Search die Biege machen
 
return, go or come back; disappear, go out of sight
Speak 

die Fliege machen

Click to Search die Fliege machen
 
vanish, disappear, go out of sight, go away, remove oneself, leave, depart
Speak 

dingfest machen

Click to Search dingfest machen
 
arrest, detain, imprison
Speak 

Dreck machen

Click to Search Dreck machen
 
messing up, screwing up, lousing up, damaging, throwing into disorder; dirtying up, soiling
Speak 

Druckfehler machen

Click to Search Druckfehler machen
 
misprint, misspell, make a typographical error, print accidentally
Speak 

druckfertig machen

Click to Search druckfertig machen
 
rewrite, edit, revise, make changes to a text, make changes and corrections prior to printing
Speak 

Dummheit machen

Click to Search Dummheit machen
 
make mischief, intentionally cause damage, sabotage
Dummheiten machen
play pranks, play tricks, act in a mischievous manner; make mischief
Speak 

Dummheiten machen

Click to Search Dummheiten machen
 
play pranks, play tricks, act in a mischievous manner; make mischief
Dummheit machen
make mischief, intentionally cause damage, sabotage
Speak 

dunkle Geschäfte machen

Click to Search dunkle Geschäfte machen
 
be involved in shady transactions
Speak 

durch Anschlag bekannt machen

Click to Search durch Anschlag bekannt machen
 
placard, publicize, announce using notices or posters
Speak 

durch Ausruf bekannt machen

Click to Search durch Ausruf bekannt machen
 
proclaim, state publicly and officially, declare
Speak 

durch Rundschreiben bekannt machen

Click to Search durch Rundschreiben bekannt machen
 
circularization, distribution of circulars
Speak 

durcheinander machen

Click to Search durcheinander machen
 
mess, make dirty or untidy; make a muddle of, cause disorder, cause confusion
Speak 

dünn machen

Click to Search dünn machen
 
slenderize, make thinner in size, slim down; make thin
Speak 

Eigentumsrechte geltend machen

Click to Search Eigentumsrechte geltend machen
 
claim proprietary rights, claim the right to ownership, demand rightful possession
Speak 

eilig davon machen

Click to Search eilig davon machen
 
haste away, leave quickly
Speak 

Eindruck machen

Click to Search Eindruck machen
 
impinge, make an impression, impress, spread oneself
Speak 

eine Angelegenheit daraus machen

Click to Search eine Angelegenheit daraus machen
 
make an issue of, argue about, make a big deal out of
Speak 

eine Denkpause machen

Click to Search eine Denkpause machen
 
pause for thought
Speak 

eine Drohung wahr machen

Click to Search eine Drohung wahr machen
 
carry out a threat
Speak 

einem Angst machen

Click to Search einem Angst machen
 
give someone the jitters, make someone nervous, frighten someone, scare, intimidate, frighten greatly
Speak 

einem Schiss machen

Click to Search einem Schiss machen
 
give someone the jitters, make someone nervous, frighten someone
einem Schiß machen
(new spell.=einem Schiss machen) give someone the jitters, make someone nervous, frighten someone
Speak 

einen Abstecher machen

Click to Search einen Abstecher machen
 
make a quick trip
Speak 

einen Affen aus jemandem machen

Click to Search einen Affen aus jemandem machen
 
make a clown out of
Speak 

einen aufmerksam machen

Click to Search einen aufmerksam machen
 
bring to one`s notice, apprise, inform, let one know, notify, bring to one`s awareness, tell
Speak 

einen Buckel machen

Click to Search einen Buckel machen
 
hump, bend the back, arch the back upward; hunch, push out or up to create a hump, arch in a convex manner
Speak 

einen Drauf machen

Click to Search einen Drauf machen
 
spree, binge, romp, period of unrestrained self-indulgence (drinking, shopping, etc.)
Speak 

einen falschen Eindruck machen

Click to Search einen falschen Eindruck machen
 
create a false impression, giving a false appearance, make an erroneous impression, create incorrect opinions, give a false impression, mislead, deceive
Speak 

einen falschen Schritt machen

Click to Search einen falschen Schritt machen
 
take a false step, make a wrong move, make an error
Speak 

einen fertig machen

Click to Search einen fertig machen
 
come down like a ton of bricks, hit hard, upbraid or scold someone
Speak 

einen Knicks machen

Click to Search einen Knicks machen
 
make a curtsey, bend down in honor, bend at the knees to show respect (by females)
Speak 

einen Kotau machen

Click to Search einen Kotau machen
 
kowtow, grovel, crawl; beg; humiliate oneself
Speak 

einen kurzen Ausflug machen

Click to Search einen kurzen Ausflug machen
 
jaunt, go on a short pleasure trip
Speak 

einen Luftsprung machen

Click to Search einen Luftsprung machen
 
caper, jump about, dance, jump, leap, spring
Speak 

einen nervös machen

Click to Search einen nervös machen
 
set one`s teeth on edge, bother, annoy, harass, irritate, hassle, torment
Speak 

einen Rand machen

Click to Search einen Rand machen
 
marginate, leave margins, leave borders, make margins
Speak 

einen Schritt machen

Click to Search einen Schritt machen
 
make a move, take a step
Speak 

einen Treffer machen

Click to Search einen Treffer machen
 
make a hit, succeed, be a great success, prosper
Speak 

einen Umweg machen

Click to Search einen Umweg machen
 
make a detour, by-pass, take a roundabout route, secondary route or passage
Speak 

einen Unterschied machen zwischen

Click to Search einen Unterschied machen zwischen
 
make a distinction between, demonstrate the difference between
Speak 

Einfluss geltend machen

Click to Search Einfluss geltend machen
 
lobby, influence public officials, influence legislators
Einfluß geltend machen
(new spell.=Einfluss geltend machen) lobby, influence public officials, influence legislators
Speak 

Einwand geltend machen

Click to Search Einwand geltend machen
 
raised an objection, voiced his objection, said his opinion against the matter at hand, verbally expressed his dissatisfaction
Speak 

Elefanten aus einer Mücke machen

Click to Search Elefanten aus einer Mücke machen
 
make a mountain out of a molehill, exaggerate the importance of something, create a major problem out of a small one
Speak 

elend machen

Click to Search elend machen
 
desolate, make miserable
Speak 

empfänglich machen für

Click to Search empfänglich machen für
 
sensitize, cause sensitivity, make sensitive
Speak 

enger machen

Click to Search enger machen
 
let in, narrow an article of clothing
Speak 

Entdeckung machen

Click to Search Entdeckung machen
 
make a discovery, discover something, learn of or uncover something
Speak 

erforderlich machen

Click to Search erforderlich machen
 
necessitate, make necessary, cause to be unavoidable
Speak 

es kurz machen

Click to Search es kurz machen
 
brief, make a summary; give a report
Speak 

es mit Verstand machen

Click to Search es mit Verstand machen
 
do it in a logical way
Speak 

es sich bequem machen

Click to Search es sich bequem machen
 
make oneself at home, make oneself comfortable, feel at home, feel comfortable here
Speak 

es wird eine Menge Spaß machen

Click to Search es wird eine Menge Spaß machen
 
it`ll be a lot of fun, it will be a great time, it will be very enjoyable
Speak 

es zuerst machen

Click to Search es zuerst machen
 
do it first thing, do it immediately
Speak 

Essen machen

Click to Search Essen machen
 
cook a meal, prepare a hot meal
Speak 

etwas aus nichts machen

Click to Search etwas aus nichts machen
 
make bricks without straw, do something in spite of the lack of necessary materials, make something out of nothing
Speak 

etwas behelfsmäßig machen

Click to Search etwas behelfsmäßig machen
 
improvise, ad-lib, extemporize, make up on the spur of the moment, perform without advance preparation
Speak 

etwas Gutes machen aus

Click to Search etwas Gutes machen aus
 
make a good thing of, create an advantage out of -, make - into something positive
Speak 

Exclusivmeldung machen

Click to Search Exclusivmeldung machen
 
scoop, publish a news story before every other newspaper (or television station, etc.)
Speak 

Fahrtenschwimmer machen

Click to Search Fahrtenschwimmer machen
 
take the advanced swimming test, take the test designed for very experienced swimmers
Speak 

faulen Lenz machen

Click to Search faulen Lenz machen
 
swing the lead
Speak 

Fehler machen

Click to Search Fehler machen
 
fault, make a mistake, err, make an error; (Slang) slip a cog
Speak 

Feierabend machen

Click to Search Feierabend machen
 
finish work
Speak 

fein machen

Click to Search fein machen
 
spruce, dress up, polish, arrange appearance, put on fancy clothes, dress nicely
feiner machen
slenderize, make delicate
Speak 

feiner machen

Click to Search feiner machen
 
slenderize, make delicate
fein machen
spruce, dress up, polish, arrange appearance, put on fancy clothes, dress nicely
Speak 

Ferien machen

Click to Search Ferien machen
 
take leave, take a vacation, go on vacation
Speak 

Fernschreiben machen

Click to Search Fernschreiben machen
 
telex, send by telex
Speak 

fertig machen

Click to Search fertig machen
 
make ready, prepare; get oneself ready; ruin one`s life; tire out, exhaust, make tired
Speak 

fertig machen wegen

Click to Search fertig machen wegen
 
coming down on, attacking, scolding, rebuking, punishing, admonishment
Speak 

fette Beute machen

Click to Search fette Beute machen
 
pull in a big haul
Speak 

feudal Urlaub machen

Click to Search feudal Urlaub machen
 
have a luxurious vacation
Speak 

Feuer machen

Click to Search Feuer machen
 
lay a fire, prepare wood for a fire, build a mound for a bonfire
Speak 

Feuer unterm Hintern machen

Click to Search Feuer unterm Hintern machen
 
put a firecracker under somone
Speak 

feuerfest machen

Click to Search feuerfest machen
 
fireproof, make resistant to fire, make inflammable
feuerfest machend
fireproofing, act of making inflammable
Speak 

Finger schmutzig machen

Click to Search Finger schmutzig machen
 
get one`s hands dirty, soil one`s hands, make one`s hands unclean; become deeply involved in all aspects of a task or project, commit a disgraceful or illegal act
Speak 

Flechtwerk machen

Click to Search Flechtwerk machen
 
lattice, form a lattice
Speak 

Flecken machen

Click to Search Flecken machen
 
blotch, cover with large stains
Speak 

Fleisch zart machen

Click to Search Fleisch zart machen
 
tenderise, make meat tender by beating it or applying a special enzyme substance, tenderize
Speak 

Fliege machen

Click to Search Fliege machen
 
vanish, disappear
Speak 

flockig machen

Click to Search flockig machen
 
fluff, make fluffy, shake or puff out (hair, feathers, etc.)
Speak 

flüssig machen

Click to Search flüssig machen
 
dissolve, change into a liquid
Speak 

formbar machen

Click to Search formbar machen
 
plasticize, make plastic, change into plastic
Speak 

forschen Eindruck machen

Click to Search forschen Eindruck machen
 
seem forceful
Speak 

Fortschritt machen

Click to Search Fortschritt machen
 
make headway, make progress, advance, move forward, move towards the front
Speak 

freches Gesicht machen

Click to Search freches Gesicht machen
 
put on a rude expression
Speak 

Freunde machen

Click to Search Freunde machen
 
make friends, become friendly with, get connected to; make up, make peace, end the fighting, choose to forgive and forget
Speak 

Friedensangebot machen

Click to Search Friedensangebot machen
 
proffer peace, propose peace, make a suggestion for a peace arrangement
Speak 

frisch machen

Click to Search frisch machen
 
refresh oneself, renew oneself, restore one`s energies
Speak 

Frühjahrsputz machen

Click to Search Frühjahrsputz machen
 
cleanse the Augean stables, clean up a large amount of filth or moral corruption; spring cleaning, extensive cleaning, cleaning the house for a holiday
Speak 

fuchsteufelswild machen

Click to Search fuchsteufelswild machen
 
burn up, make or become very angry, furious, inflamed, full of wrath, raging
Speak 

Führerschein machen

Click to Search Führerschein machen
 
received a license, be given a license
Speak 

für Geld alles zu machen bereit sein

Click to Search für Geld alles zu machen bereit sein
 
skin a flint, do anything for money
Speak 

für verantwortlich machen

Click to Search für verantwortlich machen
 
hold responsible
Speak 

Gänsehaut machen

Click to Search Gänsehaut machen
 
give one the creeps, make one feel apprehension or horror, give one the sensation as of something crawling or creeping over the skin, give one the shivers
Speak 

ganze Kasse machen

Click to Search ganze Kasse machen
 
break the bank, win everything in the fund (Roulette)
Speak 

Gebrauch machen

Click to Search Gebrauch machen
 
making use, using, utilizing, taking advantage of -
Speak 

Gebrauch machen von

Click to Search Gebrauch machen von
 
avail oneself of, use, exploit, make use of, take advantage of, derive benefit from
Speak 

Gedanken machen über

Click to Search Gedanken machen über
 
think about, have thoughts about; ponder on; worry, be concerned
Speak 

geeignet machen

Click to Search geeignet machen
 
predispose, dispose in advance, make liable beforehand; make sensitive, make susceptible
Speak 

Gefühl haben etwas machen zu müssen

Click to Search Gefühl haben etwas machen zu müssen
 
feel like doing something, want to do something, desire to perform some action
Speak 

gefühllos machen

Click to Search gefühllos machen
 
numb, cause to be numb, make insensitive; (to pain), make unconscious, render insensible, reduce sensitivity to pain
Speak 

gegenseitig machen

Click to Search gegenseitig machen
 
mutualize, make mutual, alter to a state of reciprocality, cause to become interdependent
Speak 

Geld machen

Click to Search Geld machen
 
make money, earn money, make a profit
Speak 

Geld machen mit kleinen Gaunereien

Click to Search Geld machen mit kleinen Gaunereien
 
graft, illegally or dishonestly acquire money
Speak 

gemeinsame Sache machen mit

Click to Search gemeinsame Sache machen mit
 
throw in one`s lot with, participate in -, take part in -, identify with -
Speak 

gemütlich machen

Click to Search gemütlich machen
 
snug, snuggle, curl up comfortably; bring close to the bosom, hug
Speak 

gerade machen

Click to Search gerade machen
 
straighten, make straight, arrange, organize
Speak 

geringhaltiger machen

Click to Search geringhaltiger machen
 
alloy, reduce in value or quality
Speak 

Geschäft machen

Click to Search Geschäft machen
 
bargain, negotiate; arrive at an agreement, conduct negotiations; deal; make a deal, close a deal, finalize a transaction
Geschäfte machen
make a deal, build a deal; defecate, have a bowel movement
Speak 

Geschäfte machen

Click to Search Geschäfte machen
 
make a deal, build a deal; defecate, have a bowel movement
Geschäft machen
bargain, negotiate; arrive at an agreement, conduct negotiations; deal; make a deal, close a deal, finalize a transaction
Speak 

Geschenk machen an

Click to Search Geschenk machen an
 
make a present to, give a gift to -, give a present to, present a gift to
Speak 

Geschichte machen

Click to Search Geschichte machen
 
make history, do a deed that will be remembered, do something noteworthy, do something that hasn`t been done before
Speak 

Geschirr machen

Click to Search Geschirr machen
 
do the dishes
Speak 

Gesicht machen

Click to Search Gesicht machen
 
make a face, grimace, distort one`s face (to express shock, displeasure, etc.)
Speak 

gesittet machen

Click to Search gesittet machen
 
civilize, educate, cultivate, humanize, refine, tame, develop, improve
Speak 

Geständnis machen

Click to Search Geständnis machen
 
confess, admit; tell one`s sins to a priest
Speak 

getrennte Kasse machen

Click to Search getrennte Kasse machen
 
go dutch, share the cost, each pay half the cost (especially of a date)
Speak 

gewöhnlich machen

Click to Search gewöhnlich machen
 
accustom, familiarize, make used to, cause to be acquainted
Speak 

Glanzabzug machen

Click to Search Glanzabzug machen
 
gloss, polish, add a shiny finish to, make glossy
Speak 

glaubhaft machen

Click to Search glaubhaft machen
 
substantiate, prove, verify, confirm, ascertain
Speak 

Grimassen machen

Click to Search Grimassen machen
 
grimace, pull a face, make a face, distort the facial features
Speak 

grob machen

Click to Search grob machen
 
coarsen, make rough or coarse
Speak 

Grübchen machen

Click to Search Grübchen machen
 
dimple, mark with dimples; form dimples
Speak 

gute Figur machen

Click to Search gute Figur machen
 
cut a good figure
Speak 

gute Miene machen

Click to Search gute Miene machen
 
put a good face on, explain nicely, explain in a positive manner
Speak 

guten Eindruck machen

Click to Search guten Eindruck machen
 
make a good impression, impress positively
Speak 

guten Eindruck machen auf

Click to Search guten Eindruck machen auf
 
make a good impression, impress positively
Speak 

guten Handel machen

Click to Search guten Handel machen
 
struck a bargain, made a deal
Speak 

gutes Geschäft machen

Click to Search gutes Geschäft machen
 
strike a bargain, make a good deal
Speak 

Haare machen

Click to Search Haare machen
 
comb one`s hair, brush one`s hair, arrange one`s hair with a comb
Speak 

Haare machen lassen

Click to Search Haare machen lassen
 
do one`s hair, get a hairdo, style one`s hair
Speak 

Hackepeter machen

Click to Search Hackepeter machen
 
make mincemeat of, beat up, harm someone severely
Speak 

Hackfleisch machen aus

Click to Search Hackfleisch machen aus
 
make mincemeat of, harm someone severely, give a beating to, hit repeatedly, pound
Speak 

haftbar machen

Click to Search haftbar machen
 
impose liability, make responsible, render liable, place under commitment
Speak 

halbe halbe machen

Click to Search halbe halbe machen
 
go fifty with someone, share the cost with another, each pay half the cost, go halves
Speak 

halbe halbe machen mit

Click to Search halbe halbe machen mit
 
go halves with
Speak 

haltbar machen

Click to Search haltbar machen
 
preserve, keep, conserve
Speak 

Handarbeiten machen

Click to Search Handarbeiten machen
 
handicraft, art of creating things by hand
Speak 

Hände schmutzig machen mit

Click to Search Hände schmutzig machen mit
 
soil one`s hands with, get one`s hands dirty, humiliate oneself
Speak 

hart machen

Click to Search hart machen
 
harden, make hard or tough
Speak 

hatschi machen

Click to Search hatschi machen
 
sneeze, involuntarily exhale
Speak 

Haus sauber machen

Click to Search Haus sauber machen
 
houseclean, clean a house, tidy up a house
Speak 

häuslich machen

Click to Search häuslich machen
 
make oneself at home, make oneself comfortable, feel at home
Speak 

Hehl aus etwas machen

Click to Search Hehl aus etwas machen
 
make a secret of
Speak 

heia machen

Click to Search heia machen
 
sleep, nap, slumber
Speak 

heil machen

Click to Search heil machen
 
make better, repair, fix, mend, correct a problem or malfunction
Speak 

heimlich davon machen

Click to Search heimlich davon machen
 
sneak away
Speak 

Heiratsantrag machen

Click to Search Heiratsantrag machen
 
propose marriage, offer marriage, ask for one`s hand in marriage, make an offer of marriage, pop the question
Speak 

Herrenschnitt machen

Click to Search Herrenschnitt machen
 
shingle, cut hair very short
Speak 

hervorragenden Eindruck machen

Click to Search hervorragenden Eindruck machen
 
make a good impression, impress positively
Speak 

hervorragendes Durcheinander machen

Click to Search hervorragendes Durcheinander machen
 
make a glorious mess, cause disorder, cause confusion
Speak 

Heu machen

Click to Search Heu machen
 
hay, cut and dry grasses for fodder
Speak 

Heu machen von

Click to Search Heu machen von
 
make hay of, cause embarrassment, cause disgrace; cause chaos, cause confusion
Speak 

Highlife machen

Click to Search Highlife machen
 
live it up
Speak 

Hof machen

Click to Search Hof machen
 
pay court, romance, make a romantic approach
Speak 

Hoffnung machen

Click to Search Hoffnung machen
 
raise someone`s hopes
Speak 

Hölle heiß machen

Click to Search Hölle heiß machen
 
raise hell, raise a ruckus, play hell with, raise snakes, cause a riot, cause a panic
Speak 

hygienisch machen

Click to Search hygienisch machen
 
make hygienic, sanitize, clean, sterilize, disinfect
Speak 

Inventar machen

Click to Search Inventar machen
 
take stock, check inventory
Speak 

Irrtum machen

Click to Search Irrtum machen
 
mistake, make an error, be wrong
Speak 

ich kann nichts machen

Click to Search ich kann nichts machen
 
can`t help it, can`t do it any other way, it is beyond my control
Speak 

ihm Konkurrenz machen

Click to Search ihm Konkurrenz machen
 
competed against him, was in a contest with him
Speak 

ihn fertig machen

Click to Search ihn fertig machen
 
do his job for him, liquidate
Speak 

in der Gesellschaft bemerkbar machen

Click to Search in der Gesellschaft bemerkbar machen
 
shine in society, be remarkable within a society, stand out in a society
Speak 

in die Hosen machen

Click to Search in die Hosen machen
 
wet oneself
Speak 

ins Bett machen

Click to Search ins Bett machen
 
wet the bed, urinate in one`s bed
Speak 

irgendetwas machen aus

Click to Search irgendetwas machen aus
 
make anything of, understand, comprehend
Speak 

Jagd machen

Click to Search Jagd machen
 
hunt, chase and capture game animals, pursue
Speak 

jede Bemühung machen

Click to Search jede Bemühung machen
 
put on all sail, put forth all possible effort
Speak 

jemandem Arbeit machen

Click to Search jemandem Arbeit machen
 
get someone into trouble
Speak 

jemandem die Hölle heiß machen

Click to Search jemandem die Hölle heiß machen
 
give someone hell, upbraid someone, scold someone, make things difficult for someone
Speak 

jemandem einen Strich durch die Rechnung machen

Click to Search jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
 
break the egg in somebody`s pocket, spoil someone`s plans
Speak 

jemandem Feuer unterm Hintern machen

Click to Search jemandem Feuer unterm Hintern machen
 
give a kick in the pants, kick out, get rid of
Speak 

jemanden fertig machen

Click to Search jemanden fertig machen
 
lambast someone, verbally abuse someone, rebuke someone, reprimand someone
Speak 

jemanden heiß machen

Click to Search jemanden heiß machen
 
turn on
Speak 

jemanden traurig machen

Click to Search jemanden traurig machen
 
make one sad, cause sadness
Speak 

kalt machen

Click to Search kalt machen
 
settle one`s hash, exterminate, kill, annihilate, destroy
Speak 

kampfunfähig machen

Click to Search kampfunfähig machen
 
put out of action, take out of operation, stop activity
Speak 

kaputt machen

Click to Search kaputt machen
 
destroy, demolish, ruin
Speak 

Karriere machen

Click to Search Karriere machen
 
make a career
Speak 

karriert machen

Click to Search karriert machen
 
mark like a checkerboard, checker
Speak 

Kassen machen

Click to Search Kassen machen
 
cash out
Speak 

Kehrtwende machen

Click to Search Kehrtwende machen
 
make a U turn, make a 180-degree turn
Speak 

keimfrei machen

Click to Search keimfrei machen
 
sterilize, castrate, purify
Speak 

kein Hehl machen

Click to Search kein Hehl machen
 
make no secret of
Speak 

keine lange Geschichte daraus machen

Click to Search keine lange Geschichte daraus machen
 
to make a long story short, in short
Speak 

keinen Finger krumm machen

Click to Search keinen Finger krumm machen
 
not lift a finger, not do a thing, not help at all
Speak 

keinen Hehl aus etwas machen

Click to Search keinen Hehl aus etwas machen
 
make no secret of
Speak 

kenntlich machen

Click to Search kenntlich machen
 
indicate, point out, identify
Speak 

Klamauk machen

Click to Search Klamauk machen
 
fool about, goof around, waste time, do nothing important
Speak 

klar Schiff machen

Click to Search klar Schiff machen
 
put things in order, organized things, fixed the situation, sorted things out
Speak 

Kleider machen Leute

Click to Search Kleider machen Leute
 
fine feathers make fine birds
Speak 

klein machen

Click to Search klein machen
 
minimize, make small, reduce
Speak 

Kleinholz aus etwas machen

Click to Search Kleinholz aus etwas machen
 
beat to a pulp, hit very many times until someone or something is severely injured
Speak 

Kleinholz aus jemandem machen

Click to Search Kleinholz aus jemandem machen
 
make mincemeat out of someone, beat up, give a beating to, hit repeatedly, pound
Speak 

Knick machen

Click to Search Knick machen
 
bend sharply
Speak 

Knicks machen

Click to Search Knicks machen
 
curtsy, bow by bending the knees and lowering the body
Knick machen
bend sharply
Speak 

knusprig machen

Click to Search knusprig machen
 
crisp, make brittle or crunchy
Speak 

koffeinfrei machen

Click to Search koffeinfrei machen
 
decaffeinate, remove caffeine
Speak 

Kompliment machen

Click to Search Kompliment machen
 
compliment, say something nice about someone, express admiration, pay a compliment, give a compliment, flatter
Komplimente machen
present one`s compliments, offer warm wishes, give a compliment
Speak 

Komplimente machen

Click to Search Komplimente machen
 
present one`s compliments, offer warm wishes, give a compliment
Kompliment machen
compliment, say something nice about someone, express admiration, pay a compliment, give a compliment, flatter
Speak 

Konkurrenz machen

Click to Search Konkurrenz machen
 
compete with
Speak 

Konkurs machen

Click to Search Konkurs machen
 
go bankrupt, declare legal inability to pay off debts, go broke, become insolvent
Speak 

konnte nichts machen

Click to Search konnte nichts machen
 
couldn`t help it, did not succeed in restraining himself, could not help not to
Speak 

Kopf kürzer machen

Click to Search Kopf kürzer machen
 
behead, decapitate, chop off someone`s head
Speak 

koscher machen

Click to Search koscher machen
 
kosher, make kosher, prepare in accordance with Jewish dietary laws (also kasher)
Speak 

Kotau machen

Click to Search Kotau machen
 
kowtow, bow low
Speak 

Krach machen

Click to Search Krach machen
 
make noise, be clamorous, be very loud; make a big deal out of something, make a scene
Krach machend
making noise, creating sounds, making a racket, causing a clamor
Speak 

krank machen

Click to Search krank machen
 
invalid, make sick, disable
Speak 

Kratzfuß machen

Click to Search Kratzfuß machen
 
bow low
Speak 

Kreuzfahrt machen

Click to Search Kreuzfahrt machen
 
cruise, sail, sail from place to place
Speak 

krummen Buckel machen

Click to Search krummen Buckel machen
 
kowtow, bow low
Speak 

krummen Rücken machen

Click to Search krummen Rücken machen
 
stoop, act of bending the head and shoulders down, bow and scrape
Speak 

kurzen Prozess machen

Click to Search kurzen Prozess machen
 
make short work of, deal with rapidly, do rapidly
kurzen Prozeß machen
(new spell.=kurzen Prozess machen) make short work of, deal with rapidly, do rapidly
Speak 

kühnes Gesicht machen

Click to Search kühnes Gesicht machen
 
put on a bold face, act brave
Speak 

lächerlich machen

Click to Search lächerlich machen
 
make a fool of, make fun of, mock, laugh at
Speak 

Lagerfeuer machen

Click to Search Lagerfeuer machen
 
making a bonfire, lighting a large outdoor campfire
Speak 

lange Nase machen

Click to Search lange Nase machen
 
cock a snook at, thumb one`s nose at, make a scornful gesture at another
Speak 

langen Atem machen

Click to Search langen Atem machen
 
take a long breath, go on a long vacation, take an extended holiday
Speak 

langen Hals machen

Click to Search langen Hals machen
 
crane one`s neck, stretch one`s neck, extend one`s neck (in order to see)
Speak 

langes Gesicht machen

Click to Search langes Gesicht machen
 
draw a long face, pull a long face, exhibit a sad or dissatisfied facial expression, look worried, look unhappy
Speak 

Lärm machen

Click to Search Lärm machen
 
make noise, be clamorous, be very loud; make a big deal out of something
Speak 

lasst uns aus eine Mücke keinen Elefanten machen

Click to Search lasst uns aus eine Mücke keinen Elefanten machen
 
let`s not make a big issue out of it, let`s not fight over it
laßt uns aus eine Mücke keinen Elefanten machen
(new spell.=) let`s not make a big issue out of it, let`s not fight over it
Speak 

Leben sauer machen

Click to Search Leben sauer machen
 
make one`s life miserable
Speak 

Leben schwer machen

Click to Search Leben schwer machen
 
make life difficult
Speak 

lebendig machen

Click to Search lebendig machen
 
liven, make lively, bring vitality to
Speak 

leer machen

Click to Search leer machen
 
empty, remove the contents of, make empty
Speak 

legal machen

Click to Search legal machen
 
legalize, make legal or lawful, legitimize
Speak 

leicht machen

Click to Search leicht machen
 
go easy, deal lightly with, act with moderation
Speak 

leicht verdaulich machen

Click to Search leicht verdaulich machen
 
render palatable, make tolerable, make able to be eaten or digested
Speak 

leichter machen

Click to Search leichter machen
 
lighten, lessen weight; make less difficult
Speak 

letzten Atemzug machen

Click to Search letzten Atemzug machen
 
breathe one`s last breath, die, pass away
Speak 

Liebe machen

Click to Search Liebe machen
 
love making, having intercourse, having sex
Speak 

Liebe machen mit

Click to Search Liebe machen mit
 
make love to, have sexual relations with, have intercourse with
Speak 

Liebe und nicht Krieg machen

Click to Search Liebe und nicht Krieg machen
 
make love-not war!, love each other - don`t fight each other!
Speak 

Liste machen

Click to Search Liste machen
 
calendar, write down in a calendar, register, record, enroll, enter into the official records
Speak 

Loch machen

Click to Search Loch machen
 
hole, excavate, create a hole, perforate; dig out, hollow out; puncture, pierce; make holes
Löcher machen
making holes, perforating, punching holes, piercing
Speak 

locker machen

Click to Search locker machen
 
loosen, make less tight, slacken
Speak 

lockig machen

Click to Search lockig machen
 
curl, form into curls, twist into ringlets
Speak 

Löcher machen

Click to Search Löcher machen
 
making holes, perforating, punching holes, piercing
Loch machen
hole, excavate, create a hole, perforate; dig out, hollow out; puncture, pierce; make holes
Speak 

lustig machen

Click to Search lustig machen
 
laugh at, ridicule, make game of, make fun of -, joke at -, mock -
Speak 

Machen

Click to Search Machen
 
Machen (das)
n. manufacturing; causing, bringing about; accomplishment; doing, making v. manufacture; cause, bring about; accomplish; do, make
Speak 

machen als ob

Click to Search machen als ob
 
make as if, pretend, make believe
Speak 

machen Sie es sich bequem

Click to Search machen Sie es sich bequem
 
make yourself at home, feel as though you are at your own home, feel comfortable here, make yourself comfortable, act as if this is your home
Speak 

Machenschaft

Click to Search Machenschaft
 
Machenschaft (die)
n. machination, dealing, contrivance, manipulation; cheating; plot
Speak 

man kann es nicht rückgängig machen

Click to Search man kann es nicht rückgängig machen
 
what`s done is done, what has occurred is in the past, what has been performed cannot be undone
Speak 

Manko machen

Click to Search Manko machen
 
take a loss
Speak 

Männchen machen

Click to Search Männchen machen
 
sit up on its hind legs
Speak 

Mätzchen machen

Click to Search Mätzchen machen
 
fool around, dally, dawdle, tarry
Speak 

Meister machen

Click to Search Meister machen
 
earn one`s master craftsman`s diploma
Speak 

Meldung machen

Click to Search Meldung machen
 
report, give an account, provide a detailed statement about an occurrence or situation, tell, inform
Speak 

metallische Geräusche machen

Click to Search metallische Geräusche machen
 
make a dull thudding sound, clunk
Speak 

Mist machen

Click to Search Mist machen
 
mess up, make a mess, create disorder
Speak 

mit jemandem gemeinsame Sache machen

Click to Search mit jemandem gemeinsame Sache machen
 
connive, plot, scheme, conspire
Speak 

mit Schwung an die Arbeit machen

Click to Search mit Schwung an die Arbeit machen
 
begin to work hard, pitch in
Speak 

Mittag machen

Click to Search Mittag machen
 
take one`s lunch break
Speak 

Mitteilung machen

Click to Search Mitteilung machen
 
send word, pass on a message, inform, communicate information to, notify, apprise, tell on
Speak 

mobil machen

Click to Search mobil machen
 
mobilize, assemble for action (especially armed reserves)
Speak 

Mordsgeschäft machen

Click to Search Mordsgeschäft machen
 
make a killing, earn a lot of money, earn a fortune
Speak 

mundtot machen

Click to Search mundtot machen
 
muzzle, prevent from talking
Speak 

munter machen

Click to Search munter machen
 
liven, cheer, encourage, cheer up
Speak 

Mut machen

Click to Search Mut machen
 
encourage, support, strengthen, reinforce, inspire, give hope, bolster
Speak 

mutigen Eindruck machen

Click to Search mutigen Eindruck machen
 
put on a brave face, pretend to be courageous, pretend to be a hero
Speak 

Mühe machen

Click to Search Mühe machen
 
inconvenience, cause discomfort, trouble, put out, disturb
Speak 

Müll machen

Click to Search Müll machen
 
muck, dirty, make filthy, muddy, make impure
Speak 

mündliche Aussage machen

Click to Search mündliche Aussage machen
 
make an oral declaration, nuncupate
Speak 

nachgiebig machen

Click to Search nachgiebig machen
 
soften up, make soft
Speak 

Nacht zum Tag machen

Click to Search Nacht zum Tag machen
 
turn night into day, didn`t sleep, worked all night
Nacht zum Tage machen
turn night into day, didn`t sleep, worked all night
Speak 

Nacht zum Tage machen

Click to Search Nacht zum Tage machen
 
turn night into day, didn`t sleep, worked all night
Nacht zum Tag machen
turn night into day, didn`t sleep, worked all night
Speak 

Nägel mit Köpfen machen

Click to Search Nägel mit Köpfen machen
 
do the job properly
Speak 

nervös machen

Click to Search nervös machen
 
make nervous, cause someone to become nervous
nervös machend
making nervous
Speak 

neuen Anfang machen

Click to Search neuen Anfang machen
 
make a new start
Speak 

neuen Gebrauch machen

Click to Search neuen Gebrauch machen
 
reuse, use again, reutilize
Speak 

nichts mehr zu machen

Click to Search nichts mehr zu machen
 
nothing more that could be done
Speak 

Nickerchen machen

Click to Search Nickerchen machen
 
nap, doze, catnap, sleep lightly (during the day)
Speak 

niedriger machen

Click to Search niedriger machen
 
lower, decrease; put down, place or set down; humiliate, degrade
Speak 

nochmals machen

Click to Search nochmals machen
 
remake, make again, do again, re-create, do over
Speak 

normal machen

Click to Search normal machen
 
make normal, normalize, make acceptable, standardize
Speak 

nötig machen

Click to Search nötig machen
 
necessitate, make necessary, cause to be unavoidable
Speak 

Nummer machen

Click to Search Nummer machen
 
have it away
Speak 

nur allzu gern machen

Click to Search nur allzu gern machen
 
like doing something too much
Speak 

nur allzugern machen

Click to Search nur allzugern machen
 
(new spell.=nur allzu gern machen) like doing something too much
Speak 

Nur dumme machen etwas was sich Gescheite zweimal

Click to Search Nur dumme machen etwas was sich Gescheite zweimal
 
fools rush in where angels fear to tread, unwise people are often reckless and imprudent
Speak 

nur halbe Arbeit machen

Click to Search nur halbe Arbeit machen
 
do something by halves, do incomplete work, perform half of a job, do poor work
Speak 

nutzbar machen

Click to Search nutzbar machen
 
utilize, derive benefit from, harness
Speak 

oberflächlich machen

Click to Search oberflächlich machen
 
scamp, perform in a hasty or superficial manner, do carelessly
Speak 

Ordnung machen

Click to Search Ordnung machen
 
organize, arrange, tidy, make neat, neaten, order; put in order; set to rights
Speak 

öffentlich bekannt machen

Click to Search öffentlich bekannt machen
 
publicize, advertise, make public, bring to the attention of the public
Speak 

Packung machen

Click to Search Packung machen
 
poultice, bandage, cover in a dressing, wrap, bind; enwrap; encase
Speak 

Pause machen

Click to Search Pause machen
 
take a break, take a time-out, take a short rest from a task
Speak 

Person verrückt machen

Click to Search Person verrückt machen
 
send a person mad, make someone crazy, drive someone insane, drive someone mad, madden someone, cause someone to become insane
Speak 

persönlich machen

Click to Search persönlich machen
 
individuate, give individual identity to, make individual or separate, make unique; make something by oneself
Speak 

Pferde scheu machen

Click to Search Pferde scheu machen
 
upset the apple cart, confuse the order of events, cause chaos
Speak 

Phantombild machen

Click to Search Phantombild machen
 
making an Identikit, assembling a set of various facial characteristics and facial parts
Speak 

Picknick machen

Click to Search Picknick machen
 
picnic, arrange an outdoor meal, eat a meal outdoors
Speak 

Pipi machen

Click to Search Pipi machen
 
piddle, urine, liquid excrement (term used by children)
Speak 

Pirouette machen

Click to Search Pirouette machen
 
pirouette, perform a pirouette, make a spin on one foot or on the points of the toes (Ballet)
Speak 

Plan machen

Click to Search Plan machen
 
lay down a scheme, plan, make a plan, make a scheme, design, contrive, plot
Pläne machen
plan, make a scheme, plot, design, contrive
Speak 

Pläne machen

Click to Search Pläne machen
 
plan, make a scheme, plot, design, contrive
Plan machen
lay down a scheme, plan, make a plan, make a scheme, design, contrive, plot
Speak 

Platz machen

Click to Search Platz machen
 
make room, clear a space, create a place; sit over, move, evacuate a place
Speak 

Platz machen für

Click to Search Platz machen für
 
give place to, make room for; clear a space for, create a place for
Speak 

Pleite machen

Click to Search Pleite machen
 
bankrupt, go broke, go bankrupt, become insolvent, declare legal inability to pay off debts
Speak 

Plombe machen

Click to Search Plombe machen
 
fill a tooth, put a filling in a tooth, fill up a cavity in a tooth
Speak 

plötzliche Bewegung machen

Click to Search plötzliche Bewegung machen
 
make a sudden movement, wrick
Speak 

populär machen

Click to Search populär machen
 
popularize, simplify, remove unnecessary details
Speak 

Preisangebot machen

Click to Search Preisangebot machen
 
offer
Speak 

Programm machen von

Click to Search Programm machen von
 
draw up a program of, make a plan for
Speak 

Prüfung machen

Click to Search Prüfung machen
 
take an examination, be tested, be examined
Speak 

quadratisch machen

Click to Search quadratisch machen
 
quadrate, make square
Speak 

Rabatz machen

Click to Search Rabatz machen
 
kick up a row, cause an argument
Speak 

Rambazamba machen

Click to Search Rambazamba machen
 
kick up a fuss
Speak 

Randale machen

Click to Search Randale machen
 
go on the rampage, rush wildly about; riot, engage in wild partying, behave in a wanton manner; run wild, behave uncontrollably
Speak 

rasend machen

Click to Search rasend machen
 
infuriate, enrage, madden, exasperate, anger
rasend machend
maddening, driving one mad, enraging, exasperating
Speak 

Rast machen

Click to Search Rast machen
 
rest, repose, stop, halt, pause
Speak 

rau machen

Click to Search rau machen
 
roughen, coarsen, make or become rough
Speak 

Recht geltend machen

Click to Search Recht geltend machen
 
insist on one`s right
Speak 

rechtmäßig machen

Click to Search rechtmäßig machen
 
legitimize, make something lawful
Speak 

rechtwinkelig machen

Click to Search rechtwinkelig machen
 
square, make into square form
Speak 

rein machen

Click to Search rein machen
 
clean, wash, remove dirt
Speak 

reinen Tisch machen

Click to Search reinen Tisch machen
 
set things straight, set things right, arranged things, put things/affairs in their proper place
Speak 

Reise machen

Click to Search Reise machen
 
take a journey, go on a trip, make a voyage
Speak 

Riesengewinn machen

Click to Search Riesengewinn machen
 
make a killing, earn a lot of money, earn a fortune
Speak 

Ritt machen

Click to Search Ritt machen
 
go for a ride, go off on a trip in a vehicle
Speak 

Röntgenaufnahmen machen

Click to Search Röntgenaufnahmen machen
 
do an X-ray
Speak 

Runde machen

Click to Search Runde machen
 
go for a walk, take a walk, go out for a stroll, go out on a walking trip
Speak 

Rundgang machen

Click to Search Rundgang machen
 
go for a walk, take a walk, go out for a stroll, go out on a walking trip; patrol, make a reconnaissance tour
Speak 

rußig machen

Click to Search rußig machen
 
smut, make sooty
Speak 

rückgängig machen

Click to Search rückgängig machen
 
unmake, reduce to original form, undo
rückgängig machend
serving to draw back, serving to pull back, retracting, retractive
Speak 

Rückzieher machen

Click to Search Rückzieher machen
 
back out of, regret, change one`s opinion, retire, "get out of the game"; go into seclusion, withdraw; remove oneself from a particular situation
Speak 

Sache nicht publik machen

Click to Search Sache nicht publik machen
 
keep the matter private, guard the secrecy of, keep
Speak 

sauer machen

Click to Search sauer machen
 
sour, cause to turn sour, acetify; madden, drive crazy, infuriate
Speak 

saure Miene machen

Click to Search saure Miene machen
 
look sour
Speak 

saures Gesicht machen

Click to Search saures Gesicht machen
 
give sour looks
Speak 

Sause machen

Click to Search Sause machen
 
go on a pub crawl, paint the town red, visit all of the pubs in a city (Slang)
Speak 

schaffte es aus nichts etwas zu machen

Click to Search schaffte es aus nichts etwas zu machen
 
made something out of nothing, made a big deal out of nothing, made an issue out of nothing
Speak 

scharf machen

Click to Search scharf machen
 
sharpen, make pointed, make protrude
Speak 

Schau machen

Click to Search Schau machen
 
showiness, ostentatiousness, pompousness, flamboyance, arrogance, haughtiness, snootiness, flashiness
Speak 

Scheiß machen

Click to Search Scheiß machen
 
mess up, make a mess
Speak 

Schläfchen machen

Click to Search Schläfchen machen
 
take a nap, sleep for a short period of time, have a light sleep
Speak 

schlaff machen

Click to Search schlaff machen
 
weaken, make feeble
Speak 

schlagenden Ton machen

Click to Search schlagenden Ton machen
 
make a slamming noise, wham
Speak 

Schlagzeilen machen

Click to Search Schlagzeilen machen
 
make headlines; provide with a headline
Speak 

schlank machen

Click to Search schlank machen
 
make thinner in size, slim down, slenderize
Speak 

schlechte Figur machen

Click to Search schlechte Figur machen
 
cut a poor figure, made a poor impression, did not come across well
Speak 

Schlenker machen

Click to Search Schlenker machen
 
swerve, deviate
Speak 

Schlenker machen in die entgegenkommende Fahrspur

Click to Search Schlenker machen in die entgegenkommende Fahrspur
 
swerve into the opposite lane, move quickly in the other lane, swerve into oncoming traffic
Speak 

schlimmen Fehler machen

Click to Search schlimmen Fehler machen
 
make a stupid mistake, blunder
Speak 

Schluss machen

Click to Search Schluss machen
 
end, bring to a conclusion; cease, stop, halt; call it a day; overthrow, put an end to (an institution, convention, etc.)
Schluß machen
(new spell.=Schluss machen) end, bring to a conclusion; cease, stop, halt; call it a day; overthrow, put an end to (an institution, convention, etc.)
Speak 

Schluss machen mit

Click to Search Schluss machen mit
 
finish with, end, terminate; stopped relations with, bring to a conclusion; cease
Schluß machen mit
(new spell.=Schluss machen mit) finish with, end, terminate; stopped relations with, bring to a conclusion; cease
Speak 

Schluss machen mit dem Leben

Click to Search Schluss machen mit dem Leben
 
commit suicide, kill oneself, take one`s own life
Schluß machen mit dem Leben
(new spell.=Schluss machen mit dem Leben) commit suicide, kill oneself, take one`s own life
Speak 

schmäler machen

Click to Search schmäler machen
 
narrow, make narrow, limit, lessen in width
Speak 

Schmutz machen

Click to Search Schmutz machen
 
make a mess, create disorder, mess up; spoil, disrupt
Speak 

schmutzig machen

Click to Search schmutzig machen
 
dirty, soil, make filthy
Speak 

schnell aus dem Staub machen

Click to Search schnell aus dem Staub machen
 
cut and run, leave quickly, hurry off
Speak 

schnell fertig machen

Click to Search schnell fertig machen
 
make short work of, deal with rapidly, do rapidly
Speak 

schnell Karriere machen

Click to Search schnell Karriere machen
 
fast career development, rapid professional advancement
Speak 

schnell machen

Click to Search schnell machen
 
hurry, make haste, rush
schneller machen
quicken, increase speed, accelerate; expedite, hasten
Speak 

schnelle Fortschritte machen

Click to Search schnelle Fortschritte machen
 
make great progress
Speak 

schneller machen

Click to Search schneller machen
 
quicken, increase speed, accelerate; expedite, hasten
schnell machen
hurry, make haste, rush
Speak 

Schnute machen

Click to Search Schnute machen
 
pull a face, make a face, pout, stick out one`s lower lip; make an unhappy facial expression
Speak 

schöne Augen machen

Click to Search schöne Augen machen
 
make eyes at, blink the eyes, make an expression with the eyes, look at in an alluring manner
Speak 

schönen Lenz machen

Click to Search schönen Lenz machen
 
swing the lead
Speak 

Schritt machen

Click to Search Schritt machen
 
take steps, walk by paces; make great strides, make great advances, progress a lot
Speak 

Schulden machen

Click to Search Schulden machen
 
run up debts
Speak 

schwach machen

Click to Search schwach machen
 
weaken, make feeble
Speak 

schwer zu schaffen machen

Click to Search schwer zu schaffen machen
 
cause trouble
Speak 

schweres Geld machen

Click to Search schweres Geld machen
 
make a packet
Speak 

Schwierigkeiten machen

Click to Search Schwierigkeiten machen
 
make difficulties, cause problems, create difficulties
Speak 

sehr klein machen

Click to Search sehr klein machen
 
miniaturize, reduce to tiny or miniature size
Speak 

seine Arbeit für ihn machen

Click to Search seine Arbeit für ihn machen
 
do his job for him, do another person`s job
Speak 

sich an etwas machen

Click to Search sich an etwas machen
 
set about, start, take care; attack
Speak 

sich ans Werk machen

Click to Search sich ans Werk machen
 
set to work, begin to work
Speak 

sich auf den Weg machen

Click to Search sich auf den Weg machen
 
be on one`s way
Speak 

sich auf die Socken machen

Click to Search sich auf die Socken machen
 
get going, start moving, make a start (Slang)
Speak 

sich aus dem Staub machen

Click to Search sich aus dem Staub machen
 
make oneself scarce, pop off, flee the scene, run away from the place where something happened, go away, leave, scram, take flight, escape, show a clean pair of heels
sich aus dem Staube machen
go away, skedaddle, take flight, escape, flee the scene, run away from the place where something happened, pop off, leave suddenly, show a clean pair of heels
Speak 

sich aus dem Staube machen

Click to Search sich aus dem Staube machen
 
go away, skedaddle, take flight, escape, flee the scene, run away from the place where something happened, pop off, leave suddenly, show a clean pair of heels
sich aus dem Staub machen
make oneself scarce, pop off, flee the scene, run away from the place where something happened, go away, leave, scram, take flight, escape, show a clean pair of heels
Speak 

sich behaglich machen

Click to Search sich behaglich machen
 
make oneself comfortable, make oneself at home, feel at home
Speak 

sich beliebt machen bei

Click to Search sich beliebt machen bei
 
endearing oneself to, making oneself dear to, inspiring affection in (someone else)
Speak 

sich Bewegung machen

Click to Search sich Bewegung machen
 
get exercise
Speak 

sich bewusst machen

Click to Search sich bewusst machen
 
realize, understand, comprehend
sich bewußt machen
(new spell.=sich bewusst machen) realize, understand, comprehend
Speak 

sich bezahlt machen

Click to Search sich bezahlt machen
 
pay off, get revenge
Speak 

sich breit machen

Click to Search sich breit machen
 
spread oneself, extend, grow outward
Speak 

sich die Mühe machen

Click to Search sich die Mühe machen
 
make an effort, try hard, exert oneself
Speak 

sich dünn machen

Click to Search sich dünn machen
 
scrunch up
Speak 

sich einen Begriff machen

Click to Search sich einen Begriff machen
 
understand, grasp the meaning of (e.g. words)
Speak 

sich einen Namen machen

Click to Search sich einen Namen machen
 
win a name for oneself, make himself a reputation, make himself famous
Speak 

sich einen Spaß machen

Click to Search sich einen Spaß machen
 
fool, play a joke on, lark, entertain oneself, have fun
Speak 

sich fein machen

Click to Search sich fein machen
 
wear fine clothing, dress well, dress up
Speak 

sich Feinde machen

Click to Search sich Feinde machen
 
make enemies
Speak 

sich flach machen

Click to Search sich flach machen
 
lie down flat
Speak 

sich gefasst machen auf

Click to Search sich gefasst machen auf
 
prepare oneself for
sich gefaßt machen auf
(new spell.=sich gefasst machen auf) prepare oneself for
Speak 

sich große Illusionen machen

Click to Search sich große Illusionen machen
 
delude oneself
Speak 

sich Hoffnung machen

Click to Search sich Hoffnung machen
 
build up hopes
Speak 

sich Illusionen machen

Click to Search sich Illusionen machen
 
delude oneself
Speak 

sich in die Hosen machen

Click to Search sich in die Hosen machen
 
die of fright, be very frightened
Speak 

sich klein machen

Click to Search sich klein machen
 
bend down low
Speak 

sich lächerlich machen

Click to Search sich lächerlich machen
 
make a fool of oneself, embarrass oneself, make a spectacle of oneself
Speak 

sich Luft machen

Click to Search sich Luft machen
 
fan oneself
Speak 

sich lustig machen

Click to Search sich lustig machen
 
fool, play a joke on, make fun of, jeer at
Speak 

sich mausig machen

Click to Search sich mausig machen
 
get uppish
Speak 

sich Mühe machen

Click to Search sich Mühe machen
 
come to grips with, put in a great effort, get deeply involved in -
Speak 

sich nicht darum Gedanken machen

Click to Search sich nicht darum Gedanken machen
 
not care about
Speak 

sich Notizen machen

Click to Search sich Notizen machen
 
note, take notes, summarize on paper, write down (especially the points of a lesson)
Speak 

sich rar machen

Click to Search sich rar machen
 
stay away
Speak 

sich schön machen

Click to Search sich schön machen
 
adorn oneself, decorate oneself, put on (jewelry, etc.)
Speak 

sich selbst zum Gelächter machen

Click to Search sich selbst zum Gelächter machen
 
make a sight of himself, acted in a ridiculous manner, acted foolishly in public
Speak 

sich selbst zum Gespött machen

Click to Search sich selbst zum Gespött machen
 
make an ass of oneself, one who plays the fool
Speak 

sich selbst zum Idiot machen

Click to Search sich selbst zum Idiot machen
 
make an ass of oneself, making a fool of oneself, acting foolishly in public, acting in a ridiculous manner
sich selbst zum Idioten machen
making a fool of oneself, acting foolishly in public, acting in a ridiculous manner
Speak 

sich selbst zum Idioten machen

Click to Search sich selbst zum Idioten machen
 
making a fool of oneself, acting foolishly in public, acting in a ridiculous manner
sich selbst zum Idiot machen
make an ass of oneself, making a fool of oneself, acting foolishly in public, acting in a ridiculous manner
Speak 

sich selbständig machen

Click to Search sich selbständig machen
 
(new spell.=sich selbstständig machen) settle down, become established; become independent
Speak 

sich selbstständig machen

Click to Search sich selbstständig machen
 
settle down, become established; become independent
Speak 

sich sesshaft machen

Click to Search sich sesshaft machen
 
settle down, stay in one place; become established
sich seßhaft machen
(new spell.=sich sesshaft machen) settle down, stay in one place; become established
Speak 

sich Sorgen machen um

Click to Search sich Sorgen machen um
 
worry, be concerned
Speak 

sich strafbar machen

Click to Search sich strafbar machen
 
commit an offense, commit a crime, violate the law
Speak 

sich über jemanden lustig machen

Click to Search sich über jemanden lustig machen
 
poke fun at, make fun of, joke at the expense of, laugh at, ridicule, jeer at
Speak 

sich verständlich machen

Click to Search sich verständlich machen
 
make oneself understood, explain oneself, clarify one`s opinions
Speak 

sich wichtig machen

Click to Search sich wichtig machen
 
assume airs, show off, exaggerate about oneself, boast, brag
Speak 

sich zu Eigen machen

Click to Search sich zu Eigen machen
 
adopt something
Speak 

sich zu schaffen machen

Click to Search sich zu schaffen machen
 
work hard, work with great effort, labor, toil
Speak 

sich zum Herrscher machen

Click to Search sich zum Herrscher machen
 
declare oneself as ruler
Speak 

Sinn machen

Click to Search Sinn machen
 
make sense, rational, logical, understandable; conceivable, comprehensible, capable of being understood
Speak 

sinnlich machen

Click to Search sinnlich machen
 
make sensual, sensualize
Speak 

so lang wie möglich machen

Click to Search so lang wie möglich machen
 
extend as long as possible
Speak 

Sorgen machen

Click to Search Sorgen machen
 
upset, worry, cause concern; trouble about, bother, be concerned
Speak 

sowjetisch machen

Click to Search sowjetisch machen
 
sovietize, bring under the control of the Soviet Union
Speak 

sparsam Gebrauch machen

Click to Search sparsam Gebrauch machen
 
make little use
Speak 

Spaß machen

Click to Search Spaß machen
 
be fun, be amusing, be diverting; playing a practical joke, making mischief, pulling a prank
Speak 

Spaziergang machen

Click to Search Spaziergang machen
 
take a walk, travel briefly and leisurely by foot, stroll along, walk leisurely
Speak 

sprachlos machen

Click to Search sprachlos machen
 
make speechless
Speak 

Spritztour machen

Click to Search Spritztour machen
 
go for a spin in a car, take a short ride in an automobile; jaunt, go on a short pleasure trip
Speak 

Spritztour oder Ausflug machen

Click to Search Spritztour oder Ausflug machen
 
jaunt, go on a short pleasure trip
Speak 

stabil machen

Click to Search stabil machen
 
stabilize, make stable
Speak 

Stadtbummel machen

Click to Search Stadtbummel machen
 
jaunt the city, travel about the city, move around town
Speak 

steif machen

Click to Search steif machen
 
make stiff, stiffen, make rigid
Speak 

steil machen

Click to Search steil machen
 
steepen, make steeper, cause to be sloped at a greater angle
Speak 

Stielaugen machen

Click to Search Stielaugen machen
 
gape, stare with an open mouth, goggle
Speak 

stolz machen

Click to Search stolz machen
 
make proud, elate, make happy, put in high spirits
Speak 

strafmildernde Umstände geltend machen

Click to Search strafmildernde Umstände geltend machen
 
mitigated his punishment, lessened the severity of his punishment, reduced his punishment
Speak 

Streife machen

Click to Search Streife machen
 
patrol, scout, make a reconnaissance tour; examine, inspect
Speak 

stubenrein machen

Click to Search stubenrein machen
 
housebreak, teach a domestic animal to urinate and defecate outdoors
Speak 

stumpf machen

Click to Search stumpf machen
 
dull, blunt
Speak 

symbolische Geste machen

Click to Search symbolische Geste machen
 
make a symbolic gesture, make an action which has meaning greater than the action itself
Speak 

taub machen

Click to Search taub machen
 
deafen, make deaf, cause deafness
Speak 

Tauschhandel machen

Click to Search Tauschhandel machen
 
barter away, trade, exchange, swap, give one thing in return for another, replace one thing with another, barter
Speak 

Terror machen

Click to Search Terror machen
 
terrorize, terrify, raise hell, raise a ruckus, cause a riot
Speak 

Testament machen

Click to Search Testament machen
 
make a will, write a last testament, write a list of who shall inherit one`s possessions after death
Speak 

Theater machen

Click to Search Theater machen
 
make a fuss, make noise, throw a fit, create a commotion
Speak 

Tintenklecks machen

Click to Search Tintenklecks machen
 
ink, mark with ink; stain with ink
Speak 

toten Mann machen

Click to Search toten Mann machen
 
float on one`s back
Speak 

traurig machen

Click to Search traurig machen
 
sadden, cause to be unhappy, cause to be despondent
traurig machend
saddening, causing sadness, causing unhappiness, causing despondency
Speak 

treffende Bemerkungen machen

Click to Search treffende Bemerkungen machen
 
quip, use a clever or sarcastic expression
Speak 

trunken machen

Click to Search trunken machen
 
intoxicate, cause to become intoxicated
Speak 

Tugend aus der Not machen

Click to Search Tugend aus der Not machen
 
make a virtue of necessity, make a duty into something attractive, make responsibility appear desirable
Speak 

Tumult machen

Click to Search Tumult machen
 
misrule, manage badly, govern in an evil manner
Speak 

um ein einiges leichter machen

Click to Search um ein einiges leichter machen
 
relieve someone of his money
Speak 

um nicht viel Worte zu machen

Click to Search um nicht viel Worte zu machen
 
to make it brief
um nicht viele Worte zu machen
to make it brief
Speak 

um nicht viele Worte zu machen

Click to Search um nicht viele Worte zu machen
 
to make it brief
um nicht viel Worte zu machen
to make it brief
Speak 

Umstand machen

Click to Search Umstand machen
 
make a fuss, make noise, throw a fit, create a commotion
Speak 

unbemerkbar machen

Click to Search unbemerkbar machen
 
keep a low profile, lie low, not attract attention
Speak 

unbrauchbar machen

Click to Search unbrauchbar machen
 
make unsuitable or unfit, indispose
Speak 

unempfindlich machen

Click to Search unempfindlich machen
 
desensitize, make less sensitive or reactive
Speak 

unfähig machen

Click to Search unfähig machen
 
disable, make unable
Speak 

unfruchtbar machen

Click to Search unfruchtbar machen
 
sterilize, castrate
Speak 

ungenießbar machen

Click to Search ungenießbar machen
 
make inedible
Speak 

ungesetzlich machen

Click to Search ungesetzlich machen
 
illegalize, make illegal, forbid by law, prohibit
Speak 

ungültig machen

Click to Search ungültig machen
 
make invalid, void
Speak 

universal machen

Click to Search universal machen
 
universalize, make universal
Speak 

unnütze Arbeit machen

Click to Search unnütze Arbeit machen
 
sow beans in the wind, bother for nothing, make an effort in vain, sow on the sand
Speak 

Unordnung machen

Click to Search Unordnung machen
 
misrule, manage badly, govern in an evil manner
Speak 

unschädlich machen

Click to Search unschädlich machen
 
make something innocuous
Speak 

Unsinn machen

Click to Search Unsinn machen
 
mischief making, making pranks, acting naughty
Speak 

unsterblich machen

Click to Search unsterblich machen
 
make immortal, immortalize, grant eternal life; make eternally famous
Speak 

untauglich machen

Click to Search untauglich machen
 
make unsuitable or unfit, indispose
Speak 

unwirksam machen

Click to Search unwirksam machen
 
neutralize, make neutral; take out of action
Speak 

unzufrieden machen

Click to Search unzufrieden machen
 
displease, cause discontent, dissatisfy
Speak 

Urlaub machen

Click to Search Urlaub machen
 
taking a vacation, going away on a vacation, taking a short break, taking a leave of absence
Speak 

übereinkunft zunichte machen

Click to Search übereinkunft zunichte machen
 
torpedo an accord, sabotage an agreement, cause an agreement to fail
Speak 

überflüssig machen

Click to Search überflüssig machen
 
make superfluous
Speak 

übersensitiv machen

Click to Search übersensitiv machen
 
hypersensitize, cause to be over-sensitive
Speak 

verkehrt machen

Click to Search verkehrt machen
 
misdo, do wrong
Speak 

verlegen machen

Click to Search verlegen machen
 
embarrass, cause unease, shame
verlegen machend
embarrassing
Speak 

verliebt machen

Click to Search verliebt machen
 
enamor, inspire with love or delight
Speak 

verliebte Augen machen

Click to Search verliebte Augen machen
 
make eyes at, blink the eyes, make an expression with the eyes, look at in an alluring manner
Speak 

Verlust machen

Click to Search Verlust machen
 
suffer casualties, suffer losses, bear losses
Speak 

verlustbringende Geschäfte machen

Click to Search verlustbringende Geschäfte machen
 
trade at a loss, sell at a price lower than one originally paid
Speak 

Vermögen machen

Click to Search Vermögen machen
 
make a bundle, earn a large fortune, earn a lot of money; make a fortune, make a great deal of money
Speak 

verrückt machen

Click to Search verrückt machen
 
drive one mad, cause one to go insane, cause one to be crazy, unsettle someone, exasperate somebody, craze, madden
verrückt machend
maddening, driving one mad, unhinging
Speak 

verschroben machen

Click to Search verschroben machen
 
warped mind, distorted thinking patterns, strange way of thinking
Speak 

Versprechen machen

Click to Search Versprechen machen
 
make a pledge, obligate oneself, promise, swear; pledge, give one`s word, commit oneself to a certain course of action
Speak 

Versprechen rückgängig machen

Click to Search Versprechen rückgängig machen
 
revoke a promise, take back a promise, cancel a promise; break one`s word, breach a promise, violate a promise, not to stand behind one`s words
Speak 

versteckte Andeutungen machen

Click to Search versteckte Andeutungen machen
 
drop veiled hints
Speak 

Versuch sich beliebt zu machen

Click to Search Versuch sich beliebt zu machen
 
ingratiation, act or process of deliberately attempting to gain favor
Speak 

Vertrag rückgängig machen

Click to Search Vertrag rückgängig machen
 
nix an agreement, cancel an agreement, void a settlement
Speak 

vertraut machen

Click to Search vertraut machen
 
familiarize, cause to be acquainted, accustom
Speak 

vertraut machen mit

Click to Search vertraut machen mit
 
make familiar with, go into detail
Speak 

viel Lärm um nichts machen

Click to Search viel Lärm um nichts machen
 
make noise, make a big deal out of something, make a scene, fuss, raise a ruckus over something unimportant
Speak 

vierkantig machen

Click to Search vierkantig machen
 
square, make into square form
Speak 

Visite machen

Click to Search Visite machen
 
do one`s round
Speak 

von Alkohol benommen machen

Click to Search von Alkohol benommen machen
 
besot, intoxicate with drink
Speak 

von einer Zoomlinse Gebrauch machen

Click to Search von einer Zoomlinse Gebrauch machen
 
use a zoom lens, zoom (e.g. in photography)
Speak 

von jemandens Hausrecht Gebrauch machen

Click to Search von jemandens Hausrecht Gebrauch machen
 
show someone the door
Speak 

von sich weltweit reden machen

Click to Search von sich weltweit reden machen
 
make a noise in the world, become famous, make oneself known, "make waves"
Speak 

Vorhaltungen machen

Click to Search Vorhaltungen machen
 
remonstrate, express objection, make a statement of protest
Speak 

Vorschlag machen

Click to Search Vorschlag machen
 
make a suggestion, make a proposal, offer a suggestion, put forward a suggestion
Speak 

Vorschriften machen

Click to Search Vorschriften machen
 
give orders, issue official instructions; give commands, dictate, order
Speak 

Vorwäsche machen

Click to Search Vorwäsche machen
 
prewash, wash laundry in a prewash cycle; presoak, immerse in liquid ahead of time, soak in advance
Speak 

Vorwürfe machen

Click to Search Vorwürfe machen
 
upbraid, criticize, scold; disapprove, censure; reprimand, rebuke
Speak 

Wahlwerbung machen

Click to Search Wahlwerbung machen
 
canvass, solicitation of votes or opinions
Speak 

wahnsinnig machen

Click to Search wahnsinnig machen
 
drive crazy, madden, enrage, infuriate
Speak 

wahr machen

Click to Search wahr machen
 
v. carry out, put into practice, accomplish, perform
wahr machen (der)
n. carrying out, going through with something, putting something into action
Speak 

wahr machen

Click to Search wahr machen
 
v. carry out, put into practice, accomplish, perform
wahr machen (der)
n. carrying out, going through with something, putting something into action
Speak 

warm machen

Click to Search warm machen
 
warm, heat up
Speak 

was machen wir jetzt

Click to Search was machen wir jetzt
 
what shall we do now, where someone goes from here
Speak 

wasserdicht machen

Click to Search wasserdicht machen
 
waterproof, make water-resistant, make impervious to water
Speak 

wechselseitig machen

Click to Search wechselseitig machen
 
make mutual, alter to a state of reciprocality, mutualize
Speak 

weich machen

Click to Search weich machen
 
soften, make soft
weicher machen
soften, make soft, cushion
Speak 

weicher machen

Click to Search weicher machen
 
soften, make soft, cushion
weich machen
soften, make soft
Speak 

weiß machen

Click to Search weiß machen
 
whiten, make white, bleach, blanch
Speak 

widerstreitig machen

Click to Search widerstreitig machen
 
antagonize, oppose, counteract
Speak 

wie ein Blitz davon machen

Click to Search wie ein Blitz davon machen
 
be off like a shot, disappear with great speed
Speak 

wieder ganz machen

Click to Search wieder ganz machen
 
mend, repair, fix, correct a problem or malfunction
Speak 

Wind um etwas machen

Click to Search Wind um etwas machen
 
make a fuss, make noise, throw a fit, create a commotion
Speak 

winterfest machen

Click to Search winterfest machen
 
winterize, ready for winter (about cars, houses etc.)
Speak 

Witz machen

Click to Search Witz machen
 
gag, make jokes, tell a funny tale, jest, make a witty remark, speak or act in a facetious manner
Witze machen
jest, joke, kid, speak or act in a facetious manner, tell a funny tale, make a witty remark
Speak 

Witze machen

Click to Search Witze machen
 
jest, joke, kid, speak or act in a facetious manner, tell a funny tale, make a witty remark
Witz machen
gag, make jokes, tell a funny tale, jest, make a witty remark, speak or act in a facetious manner
Speak 

witzige Bemerkung machen

Click to Search witzige Bemerkung machen
 
wisecrack, joke, make sarcastic remark
Speak 

Wortspiel machen

Click to Search Wortspiel machen
 
pun, make a play on words, use words humorously to create several possible meanings, play on words
Speak 

wütend machen

Click to Search wütend machen
 
infuriate, enrage, madden, exasperate, anger
Speak 

zäher machen

Click to Search zäher machen
 
toughen, strengthen, make more difficult, roughen, coarsen, make rough or coarse
Speak 

Zopf machen

Click to Search Zopf machen
 
plat, braid, plait, weave into a braid
Speak 

zu Bruch machen

Click to Search zu Bruch machen
 
crash, smash into, break into pieces
Speak 

zu Geld machen

Click to Search zu Geld machen
 
sell off, sell at a clearance sale, get rid of one`s merchandise
Speak 

zu Mehl machen

Click to Search zu Mehl machen
 
flour, make into flour
Speak 

zu nutze machen

Click to Search zu nutze machen
 
utilize, derive benefit from
Speak 

zulässig machen

Click to Search zulässig machen
 
legalize, make legal or lawful, legitimize
Speak 

zum Abgott machen

Click to Search zum Abgott machen
 
idolize, worship as an idol, worship blindly, adore
Speak 

zum Behinderten machen

Click to Search zum Behinderten machen
 
invalid, turn someone into a cripple
Speak 

zum Clown machen

Click to Search zum Clown machen
 
make a clown out of, make a fool of, make fun of, laugh at
Speak 

zum Gespött machen

Click to Search zum Gespött machen
 
make a laughingstock out of, make a joke out of -, ridicule -, laugh at -
Speak 

zum Hahnerei machen

Click to Search zum Hahnerei machen
 
cuckold, cheat on one`s husband, be unfaithful to one`s husband
Speak 

zum Hahnrei machen

Click to Search zum Hahnrei machen
 
cuckold, cheat on one`s husband, be unfaithful to one`s husband
Speak 

zum Helden des Tages machen

Click to Search zum Helden des Tages machen
 
make someone the hero of the day
Speak 

zum Krüppel machen

Click to Search zum Krüppel machen
 
maim, mutilate, disfigure
Speak 

zum Mann machen

Click to Search zum Mann machen
 
make a man of, change into a man
Speak 

zum Märtyrer machen

Click to Search zum Märtyrer machen
 
martyr, make into a martyr
Speak 

zum Mittelpunkt machen

Click to Search zum Mittelpunkt machen
 
centralize, draw toward a center point
Speak 

zum Narren machen

Click to Search zum Narren machen
 
make a fool of, make fun of, mock, laugh at
Speak 

zum Opfer machen

Click to Search zum Opfer machen
 
victimize, make a victim of
Speak 

zum Quadrat machen

Click to Search zum Quadrat machen
 
square, make into square form
Speak 

zunichte machen

Click to Search zunichte machen
 
wreck, ruin, destroy, devastate
Speak 

zunutze machen

Click to Search zunutze machen
 
zunutze machen (der)
(new spell.=zu Nutze machen) take advantage of, use, utilize
Speak 

zur Angewohnheit machen

Click to Search zur Angewohnheit machen
 
get used to, become accustomed to, make a habit of
Speak 

zur Fußgängerzone machen

Click to Search zur Fußgängerzone machen
 
pedestrianize, turn into a plaza where only foot travel is permitted
Speak 

zur Gewohnheit machen

Click to Search zur Gewohnheit machen
 
make a habit of
Speak 

zur Hölle machen

Click to Search zur Hölle machen
 
raise hell, raise a ruckus, cause a riot
Speak 

zur Insel machen

Click to Search zur Insel machen
 
make into an island, island; seclude, isolate
Speak 

zur Minna machen

Click to Search zur Minna machen
 
give a piece of one`s mind
Speak 

zur Regel machen

Click to Search zur Regel machen
 
make a habit of
Speak 

zur Seife machen

Click to Search zur Seife machen
 
saponify, convert into soap
Speak 

zwei Dinge aufeinmal machen

Click to Search zwei Dinge aufeinmal machen
 
kill two birds with one stone, accomplish two things at once
Speak 

zwei und zwei machen vier

Click to Search zwei und zwei machen vier
 
two and two make four, 2+2=4
Speak 

Zwischenbemerkungen machen

Click to Search Zwischenbemerkungen machen
 
interject, insert a remark or comment in the middle of a conversation
Speak 

Zwischenraum machen

Click to Search Zwischenraum machen
 
interspace, put space between
Speak 

Zwischenstation machen

Click to Search Zwischenstation machen
 
stop over, make a stop in the middle of a journey; stop off, spend time

Last Searches on Linguatic Community

was als NächstesClick to Search was als Nächstes
,
völlig nacktClick to Search völlig nackt
,
bedhopClick to Search bedhop
,
gaz maskesiClick to Search gaz maskesi
,
kauri copalClick to Search kauri copal
,
draw attentionClick to Search draw attention
,
bowlingClick to Search bowling
,
sublesseeClick to Search sublessee
,
KidronClick to Search Kidron
,
potato wartClick to Search potato wart
,
sportiveClick to Search sportive
,
suda bitki yetiştirmeClick to Search suda bitki yetiştirme
,
AbjudikationClick to Search Abjudikation
,
bakteriyologClick to Search bakteriyolog
,
PensionärsklubClick to Search Pensionärsklub
,
aerostatikClick to Search aerostatik
,
baseball managerClick to Search baseball manager
,
division SpermatophytaClick to Search division Spermatophyta
,
sonu geldiClick to Search sonu geldi
,
hardfistedClick to Search hardfisted
,
S. Smith StevensClick to Search S. Smith Stevens
,
KampfhelikopterClick to Search Kampfhelikopter
,
kepekli undan yapılmışClick to Search kepekli undan yapılmış
,
alaca atClick to Search alaca at
,
bog plantClick to Search bog plant
,
pore fungusClick to Search pore fungus
,
acayipClick to Search acayip
,
Society for Prevention of Cruelty to AnimalsClick to Search Society for Prevention of Cruelty to Animals
,
kompostoClick to Search komposto
,
alışverişte bulunmakClick to Search alışverişte bulunmak
,
coquinaClick to Search coquina
,
centalClick to Search cental
,
AerologieClick to Search Aerologie
,
spreading liesClick to Search spreading lies
,
saat akrebi yönüClick to Search saat akrebi yönü
,
shakinClick to Search shakin
,
judge made lawClick to Search judge made law
,
deficiencyClick to Search deficiency
,
afraid ofClick to Search afraid of
,
doksanarClick to Search doksanar
,
o konudaClick to Search o konuda
,
ödenekClick to Search ödenek
,
BühnennameClick to Search Bühnenname
,
macunlanmakClick to Search macunlanmak
,
orderlyClick to Search orderly
,
nabız ına göre şerbet vermekClick to Search nabız ına göre şerbet vermek
,
civil corporationClick to Search civil corporation
,
FreiheitskämpferClick to Search Freiheitskämpfer
,
DağıstanClick to Search Dağıstan
,
MachenClick to Search Machen
,
Linguatic Download Now
Linguatic Dictionary v1.4 b1.28

Free Linguatic Dictionaries

English Turkish Linguatic English Turkish Dictionary
Turkish English Linguatic Turkish English Dictionary
English English Linguatic English English Dictionary
German Turkish Linguatic German Turkish Dictionary
Turkish German Linguatic Turkish German Dictionary
English German Linguatic English German Dictionary
German English Linguatic German English Dictionary
English English WordNet 3.0 Dictionary
Membership
User Name:
Password:
Forgot Your Password?
Forgot Your Password?
To obtain your password, enter your e-mail address. Your password will be e-mailed to you.
Register New User
To get support, and be informed about new releases and bug fixes, Become a member of Linguatic Community
My Lookup History

MachenClick to Search Machen
,
Linguatic Dictionary Index




Membership | About Us | Advertise | Privacy Statement | Terms of Use TaiSoft Logo
Copyright © 2008 - 2023 Linguatic Community. All rights reserved.   Linguatic Community is a participation of TaiSoft Software & Consultancy.